有奖纠错
| 划词
YouTube 精选合辑

Wie konnte die Mitarbeiterin der alten Dame so dreist neue Verträge andrehen?

为什么他们的员工可以如此明目张地向一位老太太推销新合同?

评价该例句:好评差评指正
Logo 20242合集

Klingt nach einer guten Theorie und zeigt: Steine plus krasse Detektivarbeit können doch spannend sein.

听起来是一个很好的理论和事实:石头加上明目张的侦探工作可以令兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201812合集

Sogar hat meine Beine so krass geschlossen.

还这么明目张地合上腿。

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Der ist immer sehr krass da.

它总是很明目张

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20206合集

Womöglich eben nicht ganz so krass, wie es viele dachten.

但是:可能不像正如许多的那样明目张

评价该例句:好评差评指正
Logo 202411合集

Ich meine, wie krass sind diese Sprünge bitte?

我的思是,请问这些跳跃有多明目张

评价该例句:好评差评指正
Logo 20248合集

Krasse Feuer - In Griechenland wird alles gegeben, um die Waldbrände zu stoppen.

明目张的火灾——希腊正在采取一切措施阻止森林火灾。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249合集

Ihr seht also, eigentlich sind Maulwürfe ziemlich krasse Hilfsgärtner.

所以你看, 鼹鼠实际上是相当明目张的助理园丁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20189合集

Rekord - Mountainbiker aus aller Welt zeigen krasse Sprünge.

记录 - 来自世界各地的山地车手表现出明目张的跳跃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238合集

Denn auch wenn das hier aussieht wie ne krasse Sternschnuppe, ist es in Wirklichkeit Müll.

因为即使这看起来像是明目张的流星,实际上也是垃圾。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Nicht mehr ganz so krass, wie das vorher war, aber die Menschen müssen immer viel Gewalt aushalten.

不像以前那么明目张,但们总是要忍受很多暴力。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Die kleben halt so krass irgendwie.

他们就是不知何故如此明目张地坚持下去。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20239合集

Und es gibt auch viele krasse Sachen auf der Welt, die man nicht direkt wahrnimmt oder die übersehen werden.

世界上还有很多你没有立即注到或被忽视的明目张的事情。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20237合集

Das Sportevent gibt's also schon richtig lange und in der Zeit sind ziemlich viele krasse Sachen passiert.

所以这项体育赛事已经存在了很长一段时间, 在那段时间里发生了很多明目张的事情。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20228合集

Also, es ist einfach unglaublich, klar, es ist ne krasse Aktion, es ist auf jeden Fall was Besonderes.

好吧,这简直不可思议, 当然,这是明目张的举动, 这绝对是一些特别的事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Dass das Prinzip Wandel durch Handel so krass gescheitert ist: Welche Schlüsse sollten wir daraus ziehen?

以贸易变的原则如此明目张地失败了:我们应该从中得出什么结论?

评价该例句:好评差评指正
Logo 20236合集

Voll krass - Massenschlägereien in Nordrhein-Westfalen sorgen gerade für viel Diskussionen um Clans Doch was ist das?

完全是明目张的——北莱茵-威斯特法伦州的大规模斗殴事件引起了很多关于氏族的讨论。但这是什么?

评价该例句:好评差评指正
Logo 20235合集

Aber zum Beispiel meine Mutter sagt jetzt nicht, sie schimpft schon ein bisschen mit mir, aber jetzt nicht so krass.

但是比如我妈现在不说了, 她会骂我一点, 但不会那么明目张

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226合集

Die haben klar gesagt: Nach der Corona-Situation sind weniger Subunternehmer da, Tönnies hat bestimmte aussortiert, die zu krass waren.

他们明确表示:在新冠疫情之后,分包商变少了,Tönnies 挑出了一些过于明目张的分包商。

评价该例句:好评差评指正
补充新闻等

Auf TikTok ist das ein Vorteil, weil der Algorithmus nach der Regel funktioniert, je krasser die Inhalte, desto mehr Aufmerksamkeit.

在 TikTok 上, 这是一个优势, 因为算法按照规则工作,内容越明目张, 关注度就越高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beschaffungskosten, Beschaffungslogistik, Beschaffungsmarkt, Beschaffungsphase, Beschaffungspreis, Beschaffungssoll, beschaffungsstelle, Beschaffungswesen, Beschaffungszeitpunkt, beschäftigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接