Das ist wieder einmal eine seiner Ungereimtheiten!
这又是谈!
Das ist nur eitles Geschwätz.
这不过是谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute weiß man, dass dieses Verfahren Unsinn ist.
今天我们知道,这个过程是无稽之。
Und die Unterscheidung zwischen analytischen und synthetischen Sätzen ist Quatsch.
分析命题与综合命题之间的区别是无稽之。
Diesem Irrglauben bin ich erlegen und wollte deshalb Jura studieren.
我相信了这种无稽之,所以才学法律。
Dass diese Aussage Unsinn ist, nicht stimmt, weiß jede und jeder.
每个人都知道,这种说法是无稽之,是不真实的。
Für einige ist Mediation vielleicht ein Klischee, esoterischer Nonsens.
对一些人来说,冥可能是陈词滥调,神秘的无稽之。
" Habecks neue Heizungswelt ist auf kurze und mittlere Sicht auch klimapolitisch völliger Blödsinn"
“短期来说,哈贝克要构筑的新供暖算在气候政治上也完全是无稽之。”
" Habecks neue Heizungswelt ist auf kurze und mittlere Sicht klimapolitisch völliger Blödsinn" .
Den Eiffelturm verschrotten? Aus heutiger Sicht unglaublich. Doch das Wahrzeichen war lange unbeliebt.
废弃埃菲尔铁搭,今天看来简直是无稽之。但在当时,这个城市的象征并不是那么的受人欢迎。
Dada ist kein Nonsens, jedenfalls nicht nur, sondern eine Gegenbewegung zur starren, statischen und formhaften Kunst.
达达不是无稽之,至少不仅如此,而是反僵化、静态和形式艺术的运动。
Ich glaub ja, dass das Blödsinn ist.
我相信那是无稽之。
Ich finde es Quatsch, da einen Tag festzulegen.
我认为把一天定在那里是无稽之。
Aber der Ausdruck " zwischen den Jahren" ist ja eigentlich Quatsch.
但所谓“岁月之间” ,其实是无稽之。
Eigentlich Quatsch, dass der Bundestag dann so groß ist, oder?
实际上,联邦议院这么大是无稽之,不是吗?
Die Anschuldigungen seien " Quatsch" , sagte Medwedew bei einem Besuch in Zentralrussland.
这些指控是“无稽之”,梅德韦杰夫在访问俄罗斯部时说。
Und wenn ja, warum? Das ist doch vollkommen Schwachsinn hier!
如果是这样,为什么?这完全是无稽之!
Zum Beispiel hat er behauptet, einige äßen die Haustiere der US-Amerikaner, völliger Quatsch natürlich.
例如,他声称有些人吃美国人的宠物,这当然完全是无稽之。
Weil, ich weiß, dass das Quatsch ist und ich mir das nicht zu Herzen nehmen muss.
因为,我知道那是无稽之,我不必放在心上。
Das halte ich für absoluten Unsinn, denn spätestens nach zwei Monaten wird das langweilig.
我认为这绝对是无稽之,因为最迟两个月后它会变得无聊。
Und dabei produziert der Chatbot auch Texte, die sich zwar gut lesen, aber bei genauem Hinsehen Unsinn sind.
并且聊天机器人还会生成易于阅读的文本,但仔细观察却是无稽之。
Der Kammerpräsident Ulrich Clever findet allerdings, dass es Unsinn sei, Telemedizin nur mit Verboten regeln zu wollen.
然而, 商会主席Ulrich Clever认为,仅仅通过禁令来规范远程医疗是无稽之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释