有奖纠错
| 划词
WissensWerte 科普知识

Also, was steckt hinter der vermeintlichen Unbesiegbarkeit der Schweiz?

那么,瑞士“”的背后是什么?

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Es war nicht perfekt, aber für den Preis echt unschlagbar.

这个自行车不是很完美,不过价格了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wespen mögen unbesiegbar wirken, aber gegen eine Horde Ameisen haben sie keine Chance.

黄蜂看似,但面对蚂蚁大军时,它们会。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Bibel bezeichnet Jesus übrigens auch als unbesiegbare Sonne oder das wahre Licht der Welt.

《圣经》也称耶稣为的太阳或世界的真光。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Das war die Geburt des Sonnengottes Sol invictus Mithra.

这天是太阳神索尔·者·密特拉斯的诞生日。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Das ist dieser Glaube an die eigene Unverwundbarkeit.

这就是对您自己的信念。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合

Aber die Legende von der Beijinger Unbesiegbarkeit hielt nicht lange.

但北京的传说并没有持续多久。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Denn sonst hätte er neben der " Karawane" aus Mittelamerika noch eine " Armada" aus Kuba vor der Haustür.

因为不然的话,除了来自中美洲的“大篷车”,他家门口还有来自古巴的“舰队”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Präsident Wolodymyr Selenskyj bezeichnete die Versorgungsstationen, in denen Strom, Wärme, Wasser, Internet, Telefon und Medizin kostenfrei zur Verfügung stehen, als " Unbesiegbarkeitszentren" .

德米尔·泽连斯基 (Volodymyr Zelenskyj) 将免费提供电力、热力、水、互联网、电话和药品的供应站描述为“中心”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合

Demokratische Wahlstrategen brüsteten sich kurz nach dem ersten Wahlsieg Obamas und prognostizierten eine neue Ära, gaben sich aufgrund vermeintlich günstiger demographischer Entwicklungen praktisch unverwundbar.

奥巴马首次选举胜利后不久, 民主党选举战略家吹嘘并预测了一个新时代, 假装由于据说有利的人口发展, 实际上是的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Was auch immer der Grund dafür war, dass Hitler die Schweiz mehr oder weniger in Ruhe ließ, nach wie vor bleibt die Schweiz das wohl unbesiegbarste Land der Erde.

论希特勒为何原因放任瑞士,瑞士仍然可以说是地球上最的国家。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er postierte die zwei Feldkanonen am Dorfeingang, steckte seine von seinen anfeuernden Aufrufen aufgewiegelten früheren Schüler in Uniform und ließ sie bewaffnet durch die Gassen patrouillieren, um die Fremden mit ihrer Unbezwinglichkeit einzuschüchtern.

他在村口放了两把野战枪,让他以前的学生穿上制服,让他们全副武装地巡逻小巷,以他们的来恐吓陌生人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Denn beim alten Radfahren hat der Lenker ja nicht bloß zur Richtungssteuerung gedient, sondern auch zur Wahrung der Balance, so dass die Selbstlenk-Fundamentalisten sich lange unbezwingbar wähnten: Selber lenken oder umfallen, hieß es.

在古代自行车运动中,车把不仅起到控制方向的作用,还起到保持平衡的作用,因此自转向原教旨主义者很长一段时间都认为自己所向:他们说,要么自己转向,要么摔倒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Guanajuato, Guanako, Guanethidin, Guangdong, Guangxi, Guangzhou, Guanidin, Guanin, Guano, Guanosin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接