Für ihn gibt es keine Rettung mehr.
他可
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem mit leeren Flakons vollgestopften engen Zimmerchen, das er neben dem Dorfplatz gemietet hatte, lebte er mehrere Jahre von den hoffnungslosen Kranken, die, nachdem sie alles versucht hatten, sich mit Zuckerkügelchen trösteten.
在他租在村子广场旁边的那个堆满空瓶子的狭窄小房间里,他靠那些药的病人生活了几年,这些病人在尝试了所有方法后,都用糖球来安慰自己。
Vor allem aber können sie so die Grundlage für eine strategische Neuausrichtung legen, die über die akute Krise hinausreicht und zu der eine entschlossene Förderung der bislang heillos zerstrittenen ukrainischen Opposition und Zivilgesellschaft gehören muss.
然而,最重要的是,它们以为超越严重危机的战略调整奠定基础,并且必须包括对迄今为止
药的分裂的乌克兰反对派和民间社会的坚决支持。
Nun schliefen sie nicht nur nackt zusammen und tauschten erschöpfende Liebkosungen aus, sondern sie jagten einander in einem unablässigen, unerlösten Reizzustand durch die Winkel des Hauses und schlossen sich zu den unmöglichsten Tageszeiten in den Schlafzimmern ein.
在,他们不仅赤身裸体地睡在一起,互相爱抚,而且在
休止的、
药的恼怒状态中,他们在房子的角落里互相追逐,在一天中最不
能的时间把自己锁在卧室里。
Doktor Urbino war schon bald klargeworden, wie sehr ihm die Erinnerung an diese nicht zu erlösende Frau zuwider sein würde, und er glaubte den Grund dafür zu kennen: Nur eine prinzipienlose Person konnte den Schmerz so willig empfangen.
乌尔比诺医生很快就意识到,他对这个药的女人的记忆会感到多么厌恶,他认为他知道其中的原因:只有没有原则的人才能如此心甘情愿地接受痛苦。