Während des Nationalfeiertages sind viele Straßen im Schmuck der Fahnen zu sehen.
在国庆节期间能多饰的街道。
Die Fahnen fliegen im Wind
在风中飘扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nazis führen dann die Hakenkreuzfahne ein.
纳粹引进了纳粹旗。
Die Flagge über den Buckingham Palace weht auf Halbmast.
白金汉宫空的旗下了半旗。
Auf der Flagge ist ein Halbmond.
Kapellmeister:旗有个新月形。
Er verwarnt die Gruppe und verlangt, dass sie bei der Live-Show auf die Flaggen verzichtet.
它警告这群人不要在现场表演中展示旗。
Rote Gebetsfahnen flattern sanft im eiskalten Wind und Räucherwerk schwängert die Luft.
寒风中红色的祈祷旗轻柔地舞动着,空中弥漫着烟雾。
Neu dazu kommen werden auch das Transgender-Symbol und die Transgender-Flagge.
变性标志和变性旗也会出现。
Ich find's super! Die Reichskriegsflagge ist ja auch ein Zeichen, dass sie sich zu unseren deutschen Werten bekennt!
我觉这个主意很棒!帝国的旗也表明她认同我们德国的价值观!
In Libanons Hauptstadt Beirut schwenken viele Menschen palästinensische Fahnen - und die der radikal-islamischen Hisbollah.
在黎巴嫩首都贝鲁特,许多人挥舞着巴勒斯坦旗和激进伊斯兰真主党的旗。
Und ist auch auf der Flagge von Berlin abgebildet.
并且还显示在柏林的旗。
Die Regenbogenfarben sind mittlerweile oft auf Fahnen zu sehen.
现在经常可以在旗看到彩虹色。
Mit dem Hissen der paralympischen Fahne ging die Feier zu Ende.
庆祝活动以残奥会旗的升起而告终。
Was nützen die Flaggen, wenn man keinen Flaggenmast hat?
如果你没有旗杆,旗有什么用?
In jedem zweiten Fenster hängt eine gelb-blaue Fahne.
每隔个窗口就悬挂面黄蓝色旗。
Die Flaggen des ostasiatischen Landes wehen auf halbmast.
该东亚国家的旗均降半旗。
Als ihr gemeinsames Zeichen gilt diese Flagge hier, in deren Mitte ein freier Mensch dargestellt ist.
他们的共同标志是这面旗, 旗中间描绘了个自由人。
Solange die Fahne hochgehalten wurde, galt ein Kampf nicht als aussichtslos.
只要旗高高举起, 打仗就不算无望。
Das heißt, Sie sind grundsätzlich gegen Flaggen?
Jahn:这意味着你从根本反对旗?
Da marschiert die Reichskriegsflagge neben der Fahne mit der Friedenstaube.
帝国战旗在带有和平鸽的旗旁边行进。
Das Rednerpult abgedeckt, und die Fahnen sorgfältig verhüllt.
讲台盖了,旗被仔细地覆盖了。
Hunderte Fahnen werden zum Tag der Befreiung in den Straßen hängen.
解放日当天,数百面旗将悬挂在街。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释