有奖纠错
| 划词

Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.

这会在7月2日随着证明签署开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Diese Absprache gilt für alle Arten von Wäldern.

适用于所有类型森林。

评价该例句:好评差评指正

Heute laufen sie jedoch Gefahr, unterhöhlt zu werden.

但是,这些现在面临着被削弱危险。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组还就性质问题进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题其他国际性。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

我呼吁各会员国签署并批这一十分重法律

评价该例句:好评差评指正

Auch die Mitwirkung am standardisierten Berichtssystem über Militärausgaben, einer weiteren transparenzfördernden Maßnahme, hat zugenommen.

另外,参与另一项明措施即《汇报军费开支国家数目也有增加。

评价该例句:好评差评指正

International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.

《国际渔业,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。

评价该例句:好评差评指正

International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.

《国际渔业,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。

评价该例句:好评差评指正

Dabei handelt es sich um ein wichtiges Rechtsinstrument für ein gemeinsames internationales Vorgehen gegen den Terrorismus.

这是国际社会共同采取反恐行动一个重法律

评价该例句:好评差评指正

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些仍需《国际刑事法院罗马规约》缔约国大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden nach Bedarf mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments zu unterstützen.

三十、各国将酌情同联合国合作,支持本有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目,联合国和禁止化学武器组织应根据各自成立规定相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Ich rufe die Staaten, die dieses wichtige Rechtsinstrument noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben, auf, dies zu tun.

我呼吁那些尚未签署和批这项重国家对其予以签署和批

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.

为此目,联合国和委员会应根据其各自成立规定相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.

在必时,送达应附有译成有关国家正式语或正式语之一译本。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《宪章》和国际规范与,这些界定了本组织工作范畴。

评价该例句:好评差评指正

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指方式送达诉讼时,外交部收到该项即视为该项已送达。

评价该例句:好评差评指正

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律按部门分类,执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应难度。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass sich alle Mitglieder einer künftigen palästinensischen Regierung zu den genannten Instrumenten und Grundsätzen bekennen müssen.

安全理事会认为,未来巴勒斯坦政府所有成员都必须对上述和原则作出承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


automatisches Kontrollsystem, automatisches Kontrollventil, automatisches stabilitäts- management-system, automatisches Steürungssystem, automatisch-getriebe, automatisieren, automatisierendes produktionssystem, automatisiert, automatisierte produktionssteuerung, Automatisierteserienfertigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Nach der Landung wartet ein bisschen Papierkram auf dich.

着陆以后,你还需要文书工作。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Wir sehen ihn in der Richtung zur Schreibstube verschwinden.

我们看着他逐渐消失在通往文书室的方向。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Ich sage, daß es wohl auf der Schreibstube sein müsse, und gehe.

我说,肯定在文书室里,说就走了出去。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Dann habe ich bestimmte Nachricht und kann mich nachmittags auf der Schreibstube melden.

随后我收到了明确指令,下午我可以去文书室报到了。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Und dann ist da noch der Papierkram. Also die offizielle Seite des Umzugs.

接下来还有些文书工作要做,这是搬家比较正式的面。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

In der Schreibstube sitzt unser Leutnant Bertinck und läßt einen nach dem andern rufen.

少尉贝尔廷克坐在文书室,叫我们挨个进去盘问。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Und dann folgt der ganze Papierkram

接下来就是整个文书工作。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich bin ein Edelmann - Laß doch sehen, ob mein Adelbrief älter ist als der Riß zum unendlichen Weltall?

—我是个贵族——可咱们倒要看看,我的封爵文书是否比天长地久?

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Wir drücken den Papierkram zurück, wo er herkommt.

我们将文书工作推回到原来的地方。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Aber leider reichten die verfügbaren internationalen Instrumente für Gerechtigkeit nicht aus.

但不幸的是,现有的国际司法文书还不

评价该例句:好评差评指正
字幕)德福分突破

Darüber hinaus nimmt der Papierkram stetig zu.

此外,文书工作正在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Denn bei so einem gigantischen Kauf muss erst mal noch einiges an Papierkram geregelt werden.

因为购买如此庞大的商品,必须首先整理大量文书工作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Der Papierkram rund um die Arbeit.

围绕工作的文书工作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Aber nicht normale Bücher, sondern Punktschriftbücher.

但不是普通的书,而是盲文书

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Bislang musste man monate- oder sogar jahrelang Papierkram ausfüllen, um ein Windrad zu bauen.

到目前为止, 您必须花费数月甚至数年的时间填写文书工作才能建造风力涡轮机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Wir müssen heute noch ein paar Büroarbeiten erledigen. Dann machen wir noch Botengänge, und so weiter."

“我们今天有文书工作要做。 然后我们会跑腿等等。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Ich sag mal so viel: Sie soll unter anderem dafür sorgen, dass es beim Arztbesuch weniger Papierkram gibt.

我要说的是:除其他事项外,它旨在确保减少就诊时的文书工作。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Nur die Titel sah ich scheu von der Seite an: es waren französische, englische darunter und manche in Sprachen, die ich nicht verstand.

这里有法文书、英文书,还有些书究竟是什么文写的,我也不认得。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Also wenn ich abends fertig bin mit der Sprechstunde, dann muss ich nochmal ein bis zwei Stunden mich hinsetzen, Papierkram erledigen.

因此,当我晚上咨询后,我必须再坐下两个小时,做文书工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Das Abkommen von Algier gilt als wichtiges Instrument auf dem Weg zur Stabilisierung Malis, das aber immer tiefer in die Krise rutscht.

《阿尔及尔协定》被视为稳定马里的重要文书,但它正越来越深地陷入危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Automobilbetrieb, Automobilbetriebsgesellschaft, Automobilblech, Automobilbranche, Automobilbranchen, Automobilbremse, Automobilbrille, automobil-club verkehr brd, automobilclub von deutschland, Automobildecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接