Sein Vater hat ihm eine Lehre gegeben.
他爸爸教训了他顿。
Den Burschen werde ich mir (schon) noch langen.
(口)家伙我非得要教训教训他不可。
Ich habe mir den Burschen tüchtig vorgenommen.
我小伙子狠狠地教训了顿。
Dieser freche Bursche muß einmal geduckt werden.
得教训下厚颜无耻的小子。
Der Misserfolg war für ihn eine Lektion.
次失败对他来说是教训。
Dieser Vorfall soll dir eine Lehre sein.
事件对你该是教训。
Jeder könnte einen Misserfolg erleiden, aber jeder muss Lehren aus dem Misserfolg ziehen.
每人或许会遭遇失败,但是每人应当从失败教训。
Du hättest ihm längst eins auf die Nase geben sollen!
(口)你早就该教训教训他了!
Du brauchst mir darüber keine Vorlesungen zu halten.
(转,贬)不需要你在件事情上来教训我。
Die Geschichte erteilt Lehren, die unsere Aufmerksamkeit verdienen.
历史给我们提供了值得注意的经验教训。
Das wird dir ein Denkzettel für deine Unachtsamkeit sein.
(口)对你的粗心大意是教训。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也列出了需改进的方面和记教训的方面。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二主要经验教训是要避免“刀切”的做法。
Die Vereinten Nationen haben versucht, dies zu beherzigen.
联合国直尝试种经验教训。
Viele der Erfahrungen betreffen jedoch Einzelfälle und sind nur begrenzt verwertbar.
然而,的许多经验教训只是列举逸事,应用有限。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视教训,就是自作自受。
Ich werde ihm schon tüchtig einheizen.
(口)我要好好教训他顿。
Laß es dir zur Lehre dienen!
你要从教训!
Den werde ich mir einmal vorknöpfen.
人我要他叫来教训顿。
Dem werde ich's schon noch beibringen!
(口)人我迟早要教训教训他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gelingen aber wird das nur, wenn Europa Lehren aus Fehlern der Vergangenheit zieht.
但想取得成功,欧洲则必须从过去的错误中吸取教训。
Wer jemandem umgangssprachlich eine Abreibung verpasst, will diese Person, die einem Schaden zugefügt hat, bestrafen.
口语,是想教训某,就是想惩罚这个做坏了事的。
Es müssen Lehren für zukünftige Katastrophen gezogen werden.
以为应对未来的灾难吸取教训。
Das ist die Lehre aus 31 Jahren Deutscher Einheit.
这就是德国统31来的的教训。
Das ist die Lehre aus den zwei Weltkriegen des vergangenen Jahrhunderts.
这是个世纪两次世界大战留给我们的教训。
Wichtig ist, dass wir unsere Lehren daraus ziehen.
重的是,我们从中吸取教训。
Wenn man auf jemanden stocksauer ist, möchte man ihn schon gerne mal am Schlafittchen packen.
如果们看起来对某感到恼火,那说明他想教训那个。
Wir haben aus der Geschichte gelernt und wir werden diese Lehre an kommende Generationen weitergeben.
我们从历史中学习,我们会把历史的教训传给后代。
Aber eine wichtige Lehre können wir aus dem Ganzen ziehen.
但是,我们可以从这切中学到个重的教训。
Wichtig ist nur, dass man aus seinen Fehlern lernt.
重的是你从错误中吸取教训。
Eine Abreibung kann aber auch dann unangenehm sein, wenn gar keine Fäuste im Spiel sind.
但就算不使用拳头,“教训”也会是非常令不适的。
Er schwelgte in Bildern, wie er ihn schleifen würde.
想到日后能教训他,他就陶醉不已。
Endlich stellte Haie Himmelstoß wieder auf die Beine und gab als Schluß eine Privatvorstellung.
终于,海尔把西摩尔史托斯拽起来,作为结束,单独教训了他。
Die Welt hat die Lektion der verheerenden Finanzkrise von 2008 noch nicht ausreichend gelernt.
2008金融危机带来的深刻教训,还远没有被所有汲取。
Aus der katastrophalen Geschichte unseres Landes zwischen 1933 und 1945 haben wir eine zentrale Lehre gezogen.
从我国1933至1945的灾难性历史中,我们学到了个核心的教训。
Andreas ist wütend, wartet eines Tages auf Frank und verpasst ihm eine ordentliche Abreibung.
安德烈亚斯很生气,有天等来了弗兰克,把他狠狠地教训了。
Diese Größe hast du nicht auf die Welt gebracht, und für einen Vater ist sie zu jugendlich.
你在这个世界见识的还不多,充当教训者还太轻。
Er möchte ihn wahrscheinlich am liebsten in einen Käfig sperren und jeden Morgen mit einem Knüppel über ihn herfallen.
他大概最想的就是把他关进笼子,每天早晨用棍子教训他。
So kannst du wenigstens aus Fehlern lernen.
至少你可以从错误中吸取教训。
Die Tahitianer haben aus der Begegnung mit den Engländern gelernt.
大溪地从与英国的相遇中吸取了教训。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释