Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Auf diese Unterscheidung will der Staat verzichten.
政府将会放弃别。
Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?
德国应该放弃使用核能吗?
Wegen ihrer Krankheit musste sie ihren Beruf preisgeben.
她因病不得不放弃职业。
Er ging nicht von seiner Behauptung ab.
他不放弃自己看法。
Er hat seine Absicht, eine Reise zu machen, fallenlassen.
他放弃了出去旅行打算。
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他们丝毫没有放弃自己要求。
Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.
他丝毫不放弃自己观点。
Wegen seiner Verletzung musste er den Wettkampf aufgeben.
他由于伤病不得不放弃比赛。
Er ist von seinen Grundsätzen ganz abgekommen.
他完全放弃了他原则。
Er hat zugunsten seines Sohnes auf das Erbe verzichnet.
他为了儿而放弃了遗产。
Um mehren Kindern zu helfen, verzichtet er auf eine Belohnung.
为了帮助更多他放弃了报酬。
Du solltest dich von Vorurteilen frei machen!
你应该放弃你偏见(或成见)!
Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.
美国不愿意放弃在西欧部署中程导弹。
Dieser Aufgabe zulieb hat sie auf ihr persönliches Glück verzichtet.
为了任务,她放弃了自己幸福。
Um ihrer Kinder willen haben sie auf vieles verzichtet.
为了们缘故,他们放弃了许多东西。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母谈话以后,她放弃了出国念头。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Auch im Alter kann er vom Sport nicht ganz lassen.
就是在老年时他也不完全放弃体育锻炼。
Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.
是我最后一次尝试。如果它不起作用,我会放弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und warum haben Sie eine so gute Position aufgegeben und auf Ihre Karriere verzichtet?
那您为什么放弃了这么好的位置,放弃您的职业生涯?
Der Olle macht nu ooch bald schlapp.
老人就要放弃了。
Nur den Träumen nach, Träumen nach, gib nicht auf!
只愿向着梦,向着梦,绝不放弃!
Der rote Rufus würde nicht so schnell aufgeben, oder? Ja, will er nie im Leben!
红色鲁弗斯可不会这么快放弃,不是吗?对呀,他绝不会放弃!
Egal was kommt, gib nicht so schnell auf.
不要这么容易就放弃。
Könnt ihr euch vorstellen komplett auf Zucker zu verzichten.
你可以象完全放弃糖。
Dein Terrotio- ... Kann ich nicht aussprechen. Mach ich auch nicht.
... 我不会念。放弃。
Wird es mal schwer, glaub ich so fest an meinen Traum.
生活受苦我的梦不会放弃。
Der Prinz ließ aber nicht ab in seinem Begehren.
王子没有放弃自己的法。
Da kam ab und zu der ein oder andere Gedanke, das Studium hinzuschmeißen.
时不时地会冒出放弃学业的念头。
Auch ihre Arbeit müssen die meisten Kleinbauern aufgeben.
大多数小农也不得不放弃工作。
Welche Dinge würdest du loslassen, die dich zurückhalten?
你会放弃碍你前行的事物?
Ärmere Menschen würden womöglich auf notwendige Untersuchungen verzichten.
穷人可以多半会直接放弃必要的检查。
Aber ein Adler gibt niemals auf!
但是一只鹰决不放弃!
Auch wenn die Dunkelheit dieses Herz zerfrisst, so finde ich dich.
即使心被黑暗吞噬,我也不会放弃寻找你。
Was bedeutet das für jemanden, der sein Kind weggeben muss, obwohl er nicht will?
对于即使不放弃孩子也不得不放弃孩子的人来说,这意味着什么?
Weil man z.T. auf seine Semesterferien verzichten muss aufgrund von Praktika.
因为有时你不得不因为实习而放弃假期。
Doch nicht alle hessischen Städte haben komplett auf das Vergnügen einer Eisbahn verzichtet.
但并非所有黑森州城市都完全放弃了冰场。
Die Kinder am Ufer haben Boote schwimmenlassen, kleine Boote, aus Borke geschnitzt.
岸上的孩子们放弃了小船,一艘树皮雕刻的小船。
Und hat es schließlich im Laufe der 80er Jahre ganz aufgegeben.
最终在80年代彻底放弃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释