有奖纠错
| 划词
成语故事

In Wirklichkeit hatte Liu Bang das Chu-Gebiet nicht erobert.

事实上,刘邦还没有成功地。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Pepsi wollte den Markt attackieren, brauchte aber eine gute Strategie.

百事若是想市场的话,需要一个绝佳的战略。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

" Hat Liu Bang das Westliche Chu erobert? Woher kommen alle die Leute aus Chu im Lager der Han? "

“难道刘邦已经了西人已经全部投入汉营?”

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Soldaten haben den Palast von Benin erobert und angezündet.

士兵们并放火烧毁了贝宁宫。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Am Montag hatte bereits das Moskauer Verteidigungsministerium die Einnahme von Kurachowe mitgeteilt.

周一,莫斯科国防部已经宣布库拉霍夫。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Eritreische Soldaten hätten die äthiopischen Truppen bei ihrer Offensive zur Einnahme Axums unterstützt.

厄立特里亚士兵会支持埃塞俄比亚军队苏姆。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Der Sturm auf die Bastille, das ist so der offizielle Auslöser der französischen Revolution.

巴士底狱是法国大革的官方导火索。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach dem Sturm auf die Bastille im Zuge der französischen Revolution wurde er Bürgermeister von Paris.

法国大革期间巴士底狱后, 他成为巴黎市长。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月合集

Vor gut zwei Wochen hatten die Rebellen bereits die Millionenstadt Goma in der Nachbarprovinz Nord-Kivu erobert.

大约两周前,反叛分子已经了邻省北基伍的百万人口城市戈马。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

In dem Interview äußerte er auch die Erwartung, dass russische Truppen nochmals versuchen würden, die Hauptstadt Kiew zu erobern.

他在采访中还表达了对俄军再次首都基辅的期待。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Ebert und Scheidemann befürchteten noch immer, irgendwann würde die Reichskanzlei gestürmt und eine bolschewistische Diktatur ausgerufen.

埃伯特和谢德曼仍然担心帝国总理府会在某个时候被,布尔什维统治被宣布。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Letztendlich kann man das im 5.

最终,在5世纪时,这一点同样适用。因为在东方,罗马帝国一直延续到1453年,直到奥斯曼人了君士坦丁堡。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Bei der Boston Tea Party verkleiden sich Amerikaner als Indianer, stürmen auf englische Schiffe hoch und werfen die Teeladung von denen ins Meer.

在波士顿倾茶事件中美国人把自己打扮成印第安人,英国的船只,把上面的茶叶倒进大海。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Jahrhundert sogar auch sagen, denn im Osten hat das Römische Reich dann ja noch bis 1453 überlebt, bis die Osmanen dann Konstantinopel erobern.

最终,即使在5世纪, 我们也可以这么说, 因为东罗马帝国(拜庭帝国)一直延续到1453年,直到奥斯曼人君士坦丁堡。 这个帝国展现出了令人难以置信的适应能力和抗危机韧性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Anfang vergangenen Jahres hatten Huthi-Rebellen die Hauptstadt Sanaa und andere Städte erobert und den sunnitischen Präsidenten Abed Rabbo Mansur Hadi vorübergehend zur Flucht aus dem Land gezwungen.

去年初,胡塞叛军首都萨那等城市, 暂时迫使逊尼派总统哈迪出逃。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Weißt du noch, wie uns erst vor kurzem die Perser auf der Nase herumgetanzt sind, wie sie römische Städte erobert haben und wie die Germanen unsere missliche Lage ausnutzten?

你还记得吗, 不久前波斯人是如何在我们面前耀武扬威的,他们是如何罗马城市, 以及日耳曼人是如何利用我们困境的?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

In dieser Härte sei das seit 50 Jahren nicht mehr vorgekommen, meint Viviane. Ja, gibt sie zögerlich zu: die Straßenschlachten, der Sturm auf den Arc de Triomphe, das sei der Bewegung anzukreiden.

Viviane 说,这种严酷的环境已经有 50 年没有发生了。是的,她犹豫地承认:巷战、凯旋门,都应该归咎于这场运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haltewert, Haltewicklung, Haltewinkel, Haltezange, Haltezeichen, haltezeichenanmeldung, Haltezeit, haltezeiten, Haltezone, Haltezustand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接