Jetzt kann die Kette wieder gespannt werden.
再次收紧履带。
Achte bei der Übung bitte darauf, dass dein Bauch auf Spannung ist.
锻炼过程中,请确保腹部收紧。
Damit man wieder jugendlichere Gesichtszüge, Konturen, bekommt, wird die Haut gestrafft.
了获得更年轻的面孔和轮廓,需要将皮肤收紧。
Die unmittelbare, rasch zupackende, flammende Art seiner Handschrift war etwas Neues.”
他那不加掩饰的、迅速收紧的、燃烧式的绘画风格是崭新的。”
Proteste gegen Verschärfung des Abtreibungsrechts in Brasilien!
巴西抗议收紧堕权!
Die Linke verurteilt jede Verschärfung der Flüchtlingspolitik.
左派谴责收紧难民政策。
Dies würde es ermöglichen, die Ziele später zu verschärfen.
这将允许以后收紧目标。
Die Niederlande steuern auf eine deutliche Verschärfung des Asylrechts zu.
荷兰正大幅收紧庇护法。
Bundeskabinett verschärft Regeln für Sicherheit an Flughäfen!
联邦内阁收紧机场安全规定!
Und es gibt Dinge, die wir auch verschärfen müssen.
还有一些事情我们还需要收紧。
Mit dem will sie das Abschieberecht verschärfen.
此,她希望收紧驱逐法。
Und in einigen Bereichen haben wir sie verschärfen müssen.
某些领域我们不得不收紧它们。
Die Grünen bringen eine Verschärfung der Mietpreisbremse ins Spiel, um Schlupflöcher zu schließen.
绿党正收紧租金刹车以堵住漏洞。
Das EU-Parlament hat sich dafür ausgesprochen, die Anforderungen an die Energieeffizienz von Gebäuden zu verschärfen.
欧盟议会已表态支持收紧建筑能效要求。
Obama hat bereits mehrere Anläufe zu einer Verschärfung der Waffengesetze genommen.
奥巴马已经多次尝试收紧枪支法。
Auch Rojin, trotz der Strafen, die sogar verschärft werden sollen.
还有罗金,尽管处罚,甚至要收紧。
Der Bund plant offenbar, die Sicherheitsbestimmungen zu verschärfen.
联邦政府显然正计划收紧安全法规。
Oberster Gerichtshof der USA bestätigt Verschärfung des Asylrechts! !
美国最高法院支持收紧庇护法!!
Die Inzidenz ist ein wesentlicher Maßstab für die Verschärfung und Lockerung von Restriktionen.
发病率是收紧和放宽限制的重要措施。
Auch das Asyl-Recht soll verschärft werden.
庇护法也应收紧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释