有奖纠错
| 划词

Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.

连屁大的事情可都得

评价该例句:好评差评指正

Mach dir keine Sorgen, wir werden die Sache schon schmeißen!

你不用会把这事办好的。

评价该例句:好评差评指正

Die Großeltern befassen sich viel mit ihren Enkelkindern.

祖父母对孙儿的事非常

评价该例句:好评差评指正

Das sind nicht meine Sorgen, sondern deine.

这不是的而是你该的事。

评价该例句:好评差评指正

Kleine Kinder, kleine Sorgen - große Kinder, große Sorgen.

小叫人大叫人担

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern beschäftigen sich viel(wenig) mit den Kindern.

父母对的事非常(很少)

评价该例句:好评差评指正

Das braucht dich nicht zu bekümmern.

这个用不着你

评价该例句:好评差评指正

Sie trägt Vorsorge für ihre Zukunft.

她在为自己的未来

评价该例句:好评差评指正

Er muss sich mit Problemen plagen.

他不得不为种种问题

评价该例句:好评差评指正

Wir haben uns sehr drum bemüht.

(曾经)为此非常

评价该例句:好评差评指正

Das Geld ist mein geringster Kummer.

钱,是最不的。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.

(俗)什么乱七八糟的事情(任何小事情)都得自己

评价该例句:好评差评指正

Das ist meine erste Sorge.

得首先为此

评价该例句:好评差评指正

Zupf dich an deiner eigenen Nase!

(转,口)为你自己的事去吧!

评价该例句:好评差评指正

Zupf dich an deiner Nase!

为你自己的事去吧!

评价该例句:好评差评指正

Das macht sich von selbst.

这会自行解决的(不用)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cassettendeck, Cassettenfach, Cassettenfilter (HEPA-Filter), Cassettenhalter, Cassettenrecorder, Cassettenrollo, Cassettenschacht, Cassettensuchlauffunktion, Cassettensuchlaufsystem, Cassettentoilette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Er muss sich weniger um Aufbauarbeit kümmern.

他不需要太多后续发展。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Kein Geringerer als Napoleon der dritte nimmt sich der Sache an.

连拿破仑三世都这个事情。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ob die sich in der Heimat eigentlich nicht manchmal Sorgen machen deswegen?

家里人不是时常也吗?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Chill! Ich mach dir die Kleine klar und kümmer mich um das Problem.

冷静下来!我帮你给这个小家伙说清楚,我来这个事。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Politik sollte nun lieber ernsthaft dafür sorgen, dass jeder auch eine gute Internetverbindung im Haus hat.

政治家们应该要,确保每个人家里的互联网连接都很顺畅。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Wer hatte in dieser abgearbeiteten und übermüdeten Familie Zeit, sich um Gregor mehr zu kümmern, als unbedingt nötig war?

在这个劳过度疲倦不的家庭里,除了做绝对必需的事情以外,谁还有时间替格里高尔呢?

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ich finde es wichtig, dass man sich wenigstens Gedanken über diese Themen macht und versucht, das eigene Verhalten zu überdenken.

我觉得人们还是少在这个话题上了,不如多去认真想想己的事。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Dann ruhe dich gut aus und mach dir keine Sorgen um die Arbeit.

领导:那你就好好休息工作

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Man muss sich um nichts kümmern, weil es Frühstück gibt und das Zimmer täglich gereinigt wird.

无需任何事,因提供早餐,房间还每天打扫。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Aber es würde dir gut tun. Bitte, Maxim. Sag ja. Du musst dich auch um gar nichts kümmern. Und ich hätte endlich eine Aufgabe.

这对你也会有好处的。求你了,马克西姆,同意。你什么都不用,我终于也有事可做了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Politik, Wirtschaft, Verbände, Gewerkschaften und alle aktiven Bürgerinnen und Bürger dafür sorgen müssen, dass die Menschen vor Ort eine Zukunft haben – in allen Teilen unseres Landes.

政界、商界、各个协会、工会,还有所有积极的公民都必须,让人们能够拥有美好未来——在我们国家的每个角落。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Du bist närrisch! " , erwiderte Rübezahl. " Hast du mit den anderen Kindern nicht genug? Musst sie kümmerlich ernähren und dich Tag und Nacht mit ihnen plagen."

“你太傻了!”,山神说。“难道拥有其他这么多孩子还不够?你得照顾他们吃喝,还要日日夜夜他们。”

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Ja" , antwortete die Bedienerin und konnte vor freundlichem Lachen nicht gleich weiter reden, " also darüber, wie das Zeug von nebenan weggeschafft werden soll, müssen Sie sich keine Sorge machen. Es ist schon in Ordnung" .

" 哦," 老妈子说,简直乐不可支,都没法把话顺顺当当地说下去," 这么回事,你们不必怎么样弄走隔壁房间里的东西了。我已收拾好了。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cataplasma-test, Catarol-Prozess, Cat-Benzin, Catboot, catch, Catch-as-catch-can, catchen, Catcher, Catchup, Catcracken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接