Der Wagen krachte gegen einen Baum (an die Mauer).
(俗)车子撞一棵树上(墙上)。
Er ist mit seinem Rad gegen einen Baum gefahren.
他车撞树上。
Der LKW ist gegen einen Baum gerast.
重汽车猛地撞一棵树上。
Die Brandung bricht sich an den Felsen.
浪花撞岩石上折回来。
Das Auto prallte an den Baum.
汽车撞树上。
Beide Termine fallen zeitlich zusammen.
两个日程时间撞一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber wir stoßen sonst nie zusammen! Willis Unfall war eine Ausnahme.
我们从不会到一起的,威利的小意外是个特例。
Ein Planetoid mit etwa 800 km Durchmesser, der mit 22.500 Stundenkilometern in die erdzugewandte Seite einschlug, liefert die korrekten Resultate.
一颗直径约800公里的行星以每小时22500公里的速度到月球面向地球的一侧,提供了正确的结果。
Die zeichnet auf, mit wie viel Wumms die Puppe gegen das Hindernis knallt.
它记录了到障碍物的量。
Entweder sie laufen gegen die Wand, dann enttarnen sie sich selbst oder sie können es.
他们要么到墙上,然后暴露自己,要么他们可以。
Ich versuch mich so zu benehmen, dass ich nicht irgendwo anstoße.
我尽量表现得不要到任何东西。
Zweimal sind sie unten im Tal eingeschlagen.
他们两到谷底。
Meist wurden sie von anderen Autos mit Menschen am Steuer angefahren.
他们大多是被其他车辆到,车上有人。
Früher tanzten nur die Männer den Pfauentanz, weil nur die männlichen Pfauen ein Rad schlagen.
过去,只有雄性孔雀跳舞, 因为只有雄性孔雀到轮子。
Der unbewaffnete Student war offenbar zuvor mit seinem Fahrzeug in den Ausstellungsraum eines Autohauses gerast.
这名手无寸铁的学生显然之前曾将他的车辆到一家汽车经销店的陈列室。
Viele Hunde hier haben Verletzungen, zum Beispiel weil sie von Autos im dichten Verkehr angefahren wurden.
这里的许多狗都受伤了,例如在交通繁忙时被汽车到。
Nicht weil sie so gefährlich sind, sondern damit man sie nicht aus Versehen anstößt oder verbiegt.
这并不是因为它们有多危险,而是为了防止你意外到它们或弄弯它们。
Wir wollen nicht die Fahrgäste treffen.
我们不想到乘客。
Es geht keiner hin und klopft mit der Schaufel einfach unkontrolliert in den Boden oder mit dem Bagger.
没有人去,只是不受控制地将铲子或挖掘机到地上。
Mit dem Experiment wollten Forschende herausfinden, was bei einem Aufprall auf eine Bordsteinkante mit dem menschlichen Körper passiert.
通过这项实验,研究人员希望了解人体到路边时会发生什么。
Eines Tages hätten sie fast Ursula umgerannt, die immer da helfen wollte, wo sie am meisten störte.
有一天,他们差点到乌苏拉,乌苏拉总是想在她最不安的地方提供帮助。
In der Hoffnung, dass sie ihn dadurch ablenken, so dass er nicht die Erde trifft und alle gerettet sind.
希望通过这样做,他们会分散他的注意,这样他就不会到地球上,每个人都会得救。
Ihr Gang war unsicher geworden, sie fiel fast täglich hin, verletzte sich oder ließ Gegenstände fallen, die sie in der Hand hielt.
她的脚步变得摇摇晃晃,几乎每天都要跌倒,或者到什么,至少也会弄丢手里拿的东西。
Er ist der einzige Lehrer, der den Kopf einziehen muss, wenn er in die Klasse kommt, um nicht am Türrahmen anzustoßen.
他是唯一一个上课时必须低着头以免到门框的老师。
In Düsseldorf stürzte ein zwölfjähriges Mädchen nach einem Blitzeinschlag mit seinem Fahrrad auf die Straße und wurde von einem Auto angefahren.
在杜塞尔多夫, 一名 12 岁的女孩在被闪电击中后将自行车到街上, 被汽车倒。
Wenn man sich den Arm verstaucht hat, ist der Schmerz stärker und langanhaltender als wenn man sich den Zeh leicht gestoßen hat.
如果扭伤手臂,疼痛会比轻轻到脚趾更强烈、更持久。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释