Unsere Hilfe und Unterstützung beruhen auf Gegenseitigkeit.
我们援助和支持是相互。
Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
基金会为我们提供文化,科学以及社会方面援助项目。
Sie müssen als tägliche Leitlinie für die nationalen Strategien und die internationale Hilfe gleichermaßen dienen.
它们必须天天是国家战略和国际援助考虑因素。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们方案。
Während des Berichtszeitraums wurden 18 Neuanträge gestellt; 39 Länder erhalten derzeit Hilfe.
在本所述期间收到了18项新请求,目前有39个国家正在受援助。
Infolgedessen ist die gewährte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.
因此,我们提供援助往往是零碎而缓,最终目标很不相称。
Parallel dazu wurde den Mitgliedstaaten in weiter zunehmendem Umfang technische Hilfe bei Wahlen gewährt.
此同时,向会员国选举提供技术援助在量方面继续增加。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂政治环境中提供这些选举援助。
Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.
超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。
Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.
有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Es besteht ein kritischer Bedarf an zusätzlichen Finanzmitteln und zusätzlicher Entwicklungshilfe.
目前迫切需要额外财政资源和发展援助。
Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.
约630万人得到粮食计划署发展援助。
Er legt der internationalen Gemeinschaft nahe, die in dieser Hinsicht erforderliche Hilfe zu gewähren.
安理会鼓励国际社会在这方面提供必要援助。
Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.
但能力建设方面外来援助量仍然令人关切。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前经济危机,就要及时履行现有援助承诺。
Finanzierung der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Ruanda3
联合国卢旺达援助团经费筹措。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣人们提供有限援助。
Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.
有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异方式处理援助问题,考虑到具体国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir steigern unsere Mittel für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, aber auch unsere Verteidigungsausgaben weiter.
我们将继续增加人道主义和发展助资源以及国防开支。
Ihre humanitäre Hilfe -etwa bei Hungersnöten hat unzähligen Menschen das Leben gerettet.
人道主义助,例如在发生饥荒时拯救了无数人生命。
Das ist wesentlich mehr als an Entwicklungshilfe in diese Länder fließt.
这比流入这个国家发展助要多得多。
Und viertens. Wir erhöhen unsere Unterstützung für die Ukraine, die einem schweren Winter entgegengeht.
加大对乌克兰助度,乌克兰正面临严冬。
Mit bald 30 Milliarden Euro unterstützen wir die Ukrainer in ihrem Abwehrkampf.
我们很快将为乌克兰防御战争提供近300亿欧元助。
Die Rechtsschutzversicherung für juristische Hilfe, zum Beispiel für einen Anwalt.
法律保护险于法律助,比如诉讼代理人可以使。
Er ist immer unter den ersten, wenn Not am Mann ist!
别人有难时,马克西姆总是第一个伸出助之手!
Wieder ist es sein Freund Marcel, der Albert auf die Sprünge hilft.
朋友马塞尔再次向艾伯特伸出了助之手。
Die Frau ist wieder auf die Hilfe des Patriarchats angewiesen.
这位女性又要依赖父权制助。
Die Regierung hat allen Opfern der Flutkatastrophe schnelle finanzielle Unterstützung zugesagt.
政府许诺对所有洪灾受害者立即提供经济上助。
Anpassungsmaßnahmen für die bereits auftretenden Folgen der Erwärmung und Unterstützung für die betroffenen armen Länder.
为变暖已经造成后果采取调整措施,为受影响贫穷国家提供助。
Niemand reiche ihr die helfende Hand, Freunde und Anverwandte mögen sie meiden wie Pest und Aussatz!
不允许任何人向她伸出助之手,亲朋好友会想避开瘟疫和麻风病一样避开她!
Sozialstaat bedeutet, dass Menschen, die arm, krank, behindert oder alt sind, ein Recht auf Unterstützung haben.
社会福利制国家表明穷人、病人、残疾人和老人有权获得助。
Das Geld bekommen Hilfsorganisationen für Kinder.
新闻发言人:儿童助组织收到了这笔钱。
Deutschland sollte sie dabei unterstützen, auch mit Waffenlieferungen.
德国应对其提供助,包括提供武器。
Man verweist gerne darauf, dass pro Kilo verkaufte Kleidungsstücke ein bestimmter Cent Betrag in Entwicklungsarbeit gesteckt wird.
们指出,卖出每公斤衣物里就有一些钱捐给了发展中国家助工作。
Allerdings hat NRW bisher nur wenig verplant. Es ist nämlich gar nicht zu einfach, dieses Fördergeld auszugeben.
然而至今州政府已规划好却只有一小部分。助资金支出并非易事。
Das Schlimme ist, dass wir natürlich daran, dass kein Geld aus dem Heimatland kommt, nichts ändern können.
学生从自己祖国得不到资金助这是很糟糕情况。
Ein weiterer Vorschlag ist, dass die entwickelten Länder ihr Subventionsverhalten im Agrarmarkt oder bei der Fischerei ändern sollten.
另一个建议是发达国家应该改变在其农业或渔业农产品助行为。
US-$ jährlich, was etwa siebenmal soviel ist wie sie für Entwicklungshilfe ausgeben.
是们于发展助大约七倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释