Ich fühlte mich veranlaßt,auf die Folgen aufmerksam zu machen.
感到有责任提醒(人)注意后果。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要提醒你的诺言吗?
Wir weisen Sie gleichfalls darauf hin, dass Ihr Versicherungsschutz zum Quartalsende abläuft.
提醒您,您的保险到本季就到期了。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他的话提醒要尽自己的职责。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一忘了,请您提醒。
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
一切警告(或提醒)对她都没有起作用。
Die Mutter schärfte dem Kind ein,den Schlüssel mitzunehmen.
母亲再三提醒孩子把钥匙带。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
他提醒,不要疏忽了工作。
Die Kosten dieses Versagens müssen uns nicht erst vor Augen geführt werden.
无须让人提醒失败的代价。
Die Uhr mahnt uns zu gehen.
时钟提醒该走了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
提醒他要遵守诺言。
Er mahnte mich an mein Versprechen.
他提醒要遵守诺言。
Schreiben Sie alles auf einen Merkzettel.
请您把所有的内容写在提醒便。
Danken wir ihm für das Wachrütteln.
感谢他的提醒。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
想提醒你的是,你浪费的时间是要花费纳税人的钱。
Ich habe die Parteien auch weiterhin daran erinnert, dass die Blaue Linie uneingeschränkt zu respektieren ist.
不断提醒双方充分尊重蓝线。
Eine Studie der Universität der Vereinten Nationen machte die Welt auf die wachsenden Umweltschäden durch Computer aufmerksam.
联合国大学编写了一份研究报告,提醒世界注意计算机对环境造成的不利影响日益严重。
Ich habe die Parteien auch weiterhin ermahnt, die Blaue Linie zu achten und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.
不断提醒双方遵守蓝线并充分履行他的义务。
Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.
苏丹西部达尔富尔境内的武装冲突严酷地提醒,非洲大陆依然存在导致人命丧失的冲突。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wird mir eine Ansage zu lustig, lege ich inzwischen sofort auf.
如个语音提对来说太好笑,会立即挂断电话。
Und dann hat man das direkt als Erinnerung von aus Handy bekommen und so weiter.
然后设置下手机提。
Erntedank soll auch daran erinnern, dass der Mensch die Schöpfung nicht unter Kontrolle hat.
收获感恩节也提们,人类无法掌控万物。
Dabei habe ich es ihm schon dreimal gesagt.
而已经提他三次。
Schließlich zeigst du dir immer wieder, dass du weniger wichtig bist.
毕竟,你总是在提自己,你没那么重要。
Aber ich möchte Sie warnen, dass wir einen Lieferungsvertrag abgeschlossen haben.
A :但是想提您,们签订个供货协议。
Und erinnern Sie bitte die Bank, die Dokumente nach der Zahlung zu übergeben.
请您记得提银行,付款后再交出单据。
Man muss sie stärker darauf hinweisen, was alles auf sie zukommt.
必须更强烈地提他们即将面对什么。
Und das sollte man sich wirklich in den Kopf rufen und dann einfach anfangen, Leute.
你真的应该提自己这点,然后就开始吧,各位。
Du hättest mir einen Wink geben können.
本该提才是。
Gut, dass Sie mich darauf aufmerksam gemacht haben.
好的,您提。
Ich erinnere die andere Person also auch wieder an etwas, das sie eigentlich wissen sollte.
再次提对方些他们其实本来知道的事情。
Mich erinnert jemand an etwas, das ich vergessen hatte.
也就是说,有人提些忘记的事情。
Er erinnert mich ständig daran, dass ich schlechter war als er.
他直提,做得比他更糟糕。
Es ist schön, sich das hin und wieder ins Gedächtnis zu rufen.
不时提自己这点,是件好事。
" Sieh doch deine Frau an" , flüsterte die Katze.
“关注下你的妻子”,猫低声提。
Meinen Tornister hat sie weggepackt, sie will durch ihn nicht erinnert werden.
她挪走的行李,不想看见它受到提。
Dann wird drauf hingewiesen, dass wir einen sozialen Dienst haben.
然后提他们可以求助社会服务部门。
Darf ich Sie höflich darauf aufmerksam machen, dass in einer Stunde mein Zug geht?
可以礼貌地提您,的火车小时后出发吗?
Vielleicht erinnert uns die Langeweile an unsere Existenz hier auf der Erde und an unser Menschsein.
或许无聊让提们感受到自己存在于这个地球上并且意识到自己是人类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释