Unsere Empfehlungen sollten ihm noch mehr Dynamik verleihen.
我们的建议应该个进程带来更大的推动力。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易发展和持久经济增长的推动力。
Der Vollzug organisatorischer Veränderungen erfordert eine eigene Unterstützung beim Veränderungsmanagement, und die Verbesserung der Geschäftsabläufe ist die wichtigste organisatorische Voraussetzung für die Leistungssteigerung.
实现组织变化专门的变化管理支持,改进业务过程提高业绩的关键组织推动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das zeigt, manchmal brauchen Arbeitgeber einen kleinen Schubs, damit sie sich bewegen.
这说明了,有些时候雇主点推动力才会行动。
Für die deutsche Wirtschaft sind insbesondere die mittelständischen Unternehmen eine treibende Kraft.
中型企业尤其是德国经济的推动力。
Und da sind wir der Antreiber.
我们是推动力。
Das zeigt, dass wir Menschen zur treibenden Kraft für Veränderungen dieses Planeten geworden sind.
这表明我们人类已经成为这个星球变化的推动力。
Ein Impuls waren die Technologieparks, die Technologiezentren, die im Ruhrgebiet entstanden.
推动力之是技术园区,鲁尔区出现的技术中心。
Der DGB hat die Einigung als einen wichtigen Reformimpuls begrüßt.
DGB 对该协议表示欢迎,认为这是改革的重推动力。
NRW, so heißt es allerorts, war die treibende Kraft hinter Nahles' Ablösung.
无处不在的说法是,北威州是取代纳勒斯的推动力。
Treibende Kraft hinter der Reform ist die Fünf-Sterne-Bewegung von Außenminister Luigi Di Maio.
改革的推动力是外交部长路易吉迪马约的五星级运动。
Für die Sicherheitsbehörden ist das " Institut für Staatspolitik" der strategischer Impulsgeber der Neuen Rechten.
对于安全当局来说,“国家政策研究所”是新右翼的战略推动力。
Hubert Aiwanger, bayerischer Wirtschaftsminister, war das Zugpferd seiner Partei.
巴伐利亚经济部长休伯特·艾万格 (Hubert Aiwanger) 是该党的推动力。
Die zusätzlichen Belastungen müssten jetzt Motor für Veränderungen sein, sagt die grüne Ministerin aus NRW.
来自北莱茵-威斯特法伦州的环保部长说,额外的负担现在应该成为变革的推动力。
Auch Grünen-Chef Nouripour findet: Rückenwind aus dem Bund habe es nicht gegeben.
绿党领袖努里普尔也认为联邦政府没有带来任何推动力。
Das ist historisch der größte Schub, seit es überhaupt diese Diskussion und auch statistisches Material dazu gibt.
这是历史上最大的推动力,,因为这种讨论和统计材料甚至已经存在。
Das Versprechen, dass die Spiele dem Gastgeber einen Aufschwung und ein wertvolles Erbe hinterlassen, gehe einfach nicht auf.
奥运会将为东道主带来推动力和宝贵遗产的承诺并没有兑现。
Frank Aarestrup war Mitte der 1990er-Jahre treibende Kraft hinter den dänischen Maßnahmen, die den Antibiotika-Einsatz reduzierten.
Frank Aarestrup 是丹麦在 20 世纪 90 代中期减少抗生素使用措施背后的推动力。
Nach dem Anschlag hat die Diskussion über einen härteren Umgang mit abgelehnten Asylbewerbern neuen Schub bekommen.
袭击事件发生后,关于对被拒绝的寻求庇护者采取更严厉待遇的讨论获得了新的推动力。
3, Die Rolle von Computerspielen in der technologischen Innovation Computerspiele sind eine wichtige treibende Kraft für technologische Innovationen.
3、电脑游戏在技术创新中的作用 电脑游戏是技术创新的重推动力。
Die Rolle als Zugpferd sollte auch im Landtagswahlkampf vor allem die grüne Bundesprominenz spielen, allen voran Kanzlerkandidatin Annalena Baerbock.
在州竞选活动中的推动力的作用也应该主由绿色联邦突出发挥,首先是总理候选人安娜莱娜贝尔博克。
Er könne sich vorstellen, dass es auf diesem Feld in den nächsten fünf bis zehn Jahren einen kräftigen Schub geben werde.
他可以想象, 在未来的五到十内, 这个领域将会有个强大的推动力。
Finthammer: Aber der Landesvorsitzende und der Parteitag, Jörg Urban, die hatten Ihnen das schon angeboten, weil sie ein starkes Zugpferd suchen.
Finthammer:但是州主席和党代会 Jörg Urban 已经向你提出了这个建议,因为他们正在寻找强大的推动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释