Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济发推了全球化的进程。
Ermächtigte Frauen können zu den wirksamsten Antriebskräften der Entwicklung gehören.
妇女的能力增强后,便可以最有效地推发。
Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.
安理会全力支持联海稳定团继续推这一进程。
Viele weitere Fragen werden in anderen Foren und bei anderen Gelegenheiten angepackt werden müssen.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推处理。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推以教育促进和平和人的发。
In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.
,我们支持发中国家推循环经济。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推息和通的国家方案应成发战略的一个组成部分。
Die Umwelt-Ergebnisüberprüfungen tragen zur Förderung wirksamer Umweltbewirtschaftungspolitiken in den Übergangsländern bei.
环境工作审查方案有助于在经济转型国家推有效的环境管理政策。
Wir erkennen an, dass die Entwicklungswirksamkeit ausländischer Direktinvestitionen maximiert werden sollte.
我们认识到,应尽量扩大外国直接投资对发的推。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易是发和持久经济增长的推力。
Auch im Bereich der Reform des Strafvollzugswesens werden erhebliche Anstrengungen unternommen.
同样,目前正在大量开工作,推监狱改革。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推者协助工作。
Unsere Empfehlungen sollten ihm noch mehr Dynamik verleihen.
我们的建议应该会给这个进程带来更大的推力。
Norwegen wird weiterhin unter den Mitgliedstaaten aktiv für die Annahme der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs werben.
挪威将继续在会员国中积极推接受该法院的管辖。
In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.
在牙买加,地方当局积极推执行地方可持续发计划。
Solche Netzwerke der Zivilgesellschaft können wichtige Anstöße für Veränderungen geben.
民间社会网络可作变革的重要推力量。
Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.
一个民间社会组织的全球运正在兴起以推这个构想。
Die von Norwegen moderierten Fortschritte im Friedensprozess in Sri Lanka sind ermutigend.
斯里兰卡的和平进程在挪威的推下取得了进,令我感到鼓舞。
Bei ihm muß man immer nachhelfen.
他这个人老得要让人推推才行。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的理事会将使本组织能够更好地采取有效步骤,把促进发的全球伙伴关系建立起来;这是推实施联合国发议程的一个重要里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenige Entwicklungsländer betreiben eine zentrale Planung des Wassersektors und setzen diese auch um.
很少有发展中国家并实施水部门的核心方案。
Die EZB hat verschiedene Werkzeuge, mit denen sie für Preisstabilität und Wirtschaftswachstum sorgen kann.
欧洲央行有许多不同的工具,来维持物价稳定和经济增长。
Deswegen hoffe ich, dass die Bürgerbefragung im Landkreis Straubing-Bogen im Sinne der nachhaltigen Mobilität ausgeht.
因此,我希望施特劳宾-博根县的市民调查结果有助于可持续出行。
Bei uns waren es v.a. die Blumenverkäuferinnen und die Schokoladenhersteller, die den Tag förderten.
百姓中,花店和巧克力商家是最先节日的人。
Sie soll all die Projekte unter einem Dach vereinen, die Chrzanowski angeschoben hat.
它将把切尔扎诺夫斯的所有项整合到一起。
Das Deutschlandticket trägt somit wirksam zum Erreichen der Klimaziele des Bundes im Verkehrssektor bei.
因此,德国票有效地了联邦政府交通部门达成气。
Von seiner Tribüne erhalten wir viele Impulse für unseren Ehrendienst.
从其讲坛上,我们获得了许多我们履行崇高职责的激励。
Schubst man den lange genug hin und her, kommt irgendwann die Wahrheit ans Tageslicht!
人们长时间来回这块石头,在某个时真理就会出现!
Und das auch ein Anstoß von der EU, von der Europäischen Union gewesen ist.
它也受到了来自欧盟的。
Angetrieben durch Hochschulen, die immer mehr in ihren Prüfungsordnungen geändert haben.
高校也一直在修改考试规则,这也了辩论的发展。
Hierbei treibt der Wind die riesigen Flügel der Windräder an und dreht sie.
在这里,风风巨大的风翼并且转它们。
Das Plasma wird durch das Magnetfeld der Sonne umhergeschubst und geformt.
等离子体受到太阳磁场的和塑造。
Die nach außen gerichtete Düse treibt die Rakete an.
朝外的喷嘴火箭前进。
Also, eine Arbeit aus dem eigenen inneren Antrieb heraus.
所以,由自己的内在力工作。
Zum Beispiel bringen sie den Umweltschutz voran und bescheren der Plastiktüte hoffentlich ein baldiges Ende.
举例来说,他们了环境保护,并会很快带来塑料袋的终结。
Das Marketing wird durch die neuen Technologien einen enormen Schub in Richtung Automatisierung bekommen.
市场营销会被自化的新技术朝某个方向。
Wen oder was schubst der Kameramann? Lisa. Ihre Rolle hat sich also verändert.
摄像师了谁或什么?丽莎。她的角色已经改变了。
Hitler bringt die Partei voran, und die Bedeutung der NSDAP wächst.
希特勒了党的发展,而纳粹党的重要性也与日俱增。
Es ist eigentlich Forschung getrieben, ist von Neugier.
这些研究其实是由好奇心的。
Die stehen in Konkurrenz und pushen sich auch gegenseitig.
他们相互竞争,相互。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释