Bei ihm muß man immer nachhelfen.
他个人老得要让人推推才行。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济发展推了全球化的进程。
Solche Netzwerke der Zivilgesellschaft können wichtige Anstöße für Veränderungen geben.
民间社会网络可作为变革的重要推力量。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推以教育促进和平和人的发展。
In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.
为此,我们支持发展中国家推循环经济。
Auch im Bereich der Reform des Strafvollzugswesens werden erhebliche Anstrengungen unternommen.
同,正在大量开展工作,推监狱改革。
Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.
理会全力支持联海稳定团继续推进程。
Viele weitere Fragen werden in anderen Foren und bei anderen Gelegenheiten angepackt werden müssen.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推处理。
Ermächtigte Frauen können zu den wirksamsten Antriebskräften der Entwicklung gehören.
妇女的能力增强后,便可以最有效地推发展。
In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.
在牙买加,地方当局积极推执行地方可持续发展计划。
Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.
个民间社会组织的全球运正在兴起以推个构想。
Wir erkennen an, dass die Entwicklungswirksamkeit ausländischer Direktinvestitionen maximiert werden sollte.
我们认识到,应尽量扩大外国直接投资对发展的推。
Unsere Empfehlungen sollten ihm noch mehr Dynamik verleihen.
我们的建议应该会给个进程带来更大的推力。
Norwegen wird weiterhin unter den Mitgliedstaaten aktiv für die Annahme der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs werben.
挪威将继续在会员国中积极推接受该法院的管辖。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易是发展和持久经济增长的推力。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推者协助工作。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推信息和通信技术的国家方案应成为发展战略的个组成部分。
Die Umwelt-Ergebnisüberprüfungen tragen zur Förderung wirksamer Umweltbewirtschaftungspolitiken in den Übergangsländern bei.
环境工作审查方案有助于在经济转型国家推有效的环境管理政策。
Die von Norwegen moderierten Fortschritte im Friedensprozess in Sri Lanka sind ermutigend.
斯里兰卡的和平进程在挪威的推下取得了进展,令我感到鼓舞。
Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.
我加强了与各方面的接触,以期推政治解决冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die nach außen gerichtete Düse treibt die Rakete an.
朝外的喷嘴推动火箭前进。
Die stehen in Konkurrenz und pushen sich auch gegenseitig.
他们相互竞争,相互推动。
Und das auch ein Anstoß von der EU, von der Europäischen Union gewesen ist.
它也受到了来自欧盟的推动。
Vorangetrieben wird die Versöhnung auch durch das europäische Zusammenwachsen.
欧洲的共同发展也推动了和解。
Also, eine Arbeit aus dem eigenen inneren Antrieb heraus.
所,由自己的内在动力推动工作。
Es ist eigentlich Forschung getrieben, ist von Neugier.
这些研究其实是由好奇心推动的。
Das führt uns natürlich dazu, dass wir uns einmal die Wirkung von Cannabis genauer anschauen.
这推动人们进一步研究大麻的影响。
Euch treibt kein starker Wind und Wille.
你们不会被强风或强烈的意志所推动。
Das Plasma wird durch das Magnetfeld der Sonne umhergeschubst und geformt.
等离子受到太阳磁场的推动和塑造。
Unser Körper versucht den Stein weiter zu transportieren und dadurch hat man Schmerzen.
我们的图推动结石前进,从而引起疼痛。
Wenige Entwicklungsländer betreiben eine zentrale Planung des Wassersektors und setzen diese auch um.
很少有发展中国家推动并实施水部门的核心方案。
Die stabile Entwicklung des Im- und Exports soll gefördert werden.
推动进出口稳定发展。
Hierbei treibt der Wind die riesigen Flügel der Windräder an und dreht sie.
在这里,风推动风车巨大的风翼并且转动它们。
Bei uns waren es v.a. die Blumenverkäuferinnen und die Schokoladenhersteller, die den Tag förderten.
百姓中,花店和巧克力商家是最先推动节日的人。
Sie soll all die Projekte unter einem Dach vereinen, die Chrzanowski angeschoben hat.
它将把切尔扎诺夫斯基推动的所有项目整合到一起。
Das Marketing wird durch die neuen Technologien einen enormen Schub in Richtung Automatisierung bekommen.
市场营销会被自动化的新技术朝某个方向推动。
Die EZB hat verschiedene Werkzeuge, mit denen sie für Preisstabilität und Wirtschaftswachstum sorgen kann.
欧洲央行有许多不同的工具,来维持物价稳定和推动经济增长。
Schubst man den lange genug hin und her, kommt irgendwann die Wahrheit ans Tageslicht!
人们长时间来回推动这块石头,在某个时候真理就会出现!
Angetrieben durch Hochschulen, die immer mehr in ihren Prüfungsordnungen geändert haben.
高校也一直在修改考规则,这也推动了辩论的发展。
Das zeigt, manchmal brauchen Arbeitgeber einen kleinen Schubs, damit sie sich bewegen.
这说明了,有些时候雇主需要一点推动力才会行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释