有奖纠错
| 划词
Video-Thema(2)

Die beiden Paare wohnen Haus an Haus in Berlin.

这两对夫妇在柏林挨家挨户住在一起。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Früher zogen sogenannte Hohlhipper von Haus zu Haus und verkauften diese Waffeln.

过去,所谓Hohlhippers挨家挨户地推销这些华夫饼。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年1月合集

Wir gehen von Haus zu Haus, sammeln Spenden.

我们挨家挨户收集捐款。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Diese Neugier kann, die kann ich bei Tür an Tür wirklich stark befriedigen.

挨家挨户以满足这种好奇心。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wir verteilen Masken auch in den sozial schwächeren Vierteln, gehen von Tür zu Tür.

我们还在社会弱势社区挨家挨户分发口罩。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Tausende Helferteams von Haus zu Haus.

上千名帮手挨家挨户

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Als drei Könige verkleidet laufen die Sternsinger heutzutage von Tür zu Tür und sammeln Spenden.

如今,明星手们打扮成三大天王挨家挨户募捐。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Denn gerade sind die Sternsinger in Deutschland unterwegs und ziehen von Tür zu Tür.

明星手们目前正在德国巡演,挨家挨户地巡演。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年1月合集

Straße für Straße. Haus für Haus.

一条街一条街。挨家挨户

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Es gibt Drohnenangriffe, aber auch Soldaten, die von Haus zu Haus gehen und Menschen erschießen.

有无人机袭击,但也有士兵挨家挨户射击人。

评价该例句:好评差评指正
Kultur

Die Männer gehen mit der Verkleidung von Haus zu Haus.

这些人乔装打扮后挨家挨户走访。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Dort gehen die Häuserkämpfe mit der radikal-islamischen Hamas weiter.

那里伊斯兰哈马斯挨家挨户战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die diesmal befohlene Requisition wurde strenger, von Haus zu Haus vorgenommen, so daß sogar Handwerkszeug beschlagnahmt wurde.

这次下令征用更加严格,挨家挨户地执行,以至于连贸易工具也被没收了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年1月合集

Tür auf für die Sternsinger - von Haus zu Haus gehen sie und singen Lieder, aber warum eigentlich?

还有:为明星手打开大门——他们挨家挨户地唱,但为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Wenn sie dann noch fit sind, ziehen sie sängend von Haus zu Haus, in der Hoffnung mit Süßigkeiten für ihren schönen Gesang belohnt zu werden.

如果他们还有精力话,就会挨家挨户地去唱,希望用声换来糖果作奖励。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ein anderer Brauch ist, dass am 5. Dezember der Nikolaus mit seinem Knecht Ruprecht von Haus zu Haus geht und die Kinder besucht.

另一个习俗是, 在12月5日, 圣尼古拉斯和他仆人鲁普雷希特挨家挨户地拜访孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Vierzehn Tage später gab der Briefträger, der sie in seiner Tasche gefunden hatte und ihren Eigentümer von Haus zu Haus suchte, sie ihr zurück.

两周后,邮递员在口袋里找到了它,挨家挨户地寻找它主人,把它还给了她。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

In den Folgemonaten entwarfen hunderte Aktivisten Flyer, schrieben Artikel, diskutierten in Teehäusern mit AKP-Wählern oder gingen einfach nur von Tür zu Tür, um Nichtwähler zu mobilisieren.

在接下来几个月里, 数百名活动人士起草传单、撰写文章、在茶馆正发党选民行讨论,或者干脆挨家挨户地动员非选民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Und weil die Informationen der Regierung bis hierhin noch kaum durchgedrungen sind, gehen Mbuthuma und ihre Mitstreiter des " Amadiba Crisis Commitee" nun selbst von Rundhütte zu Rundhütte.

而由于政府信息勉强传到这一步,姆布图玛和她“阿马迪巴危机委员会” 战友们现在正在挨家挨户挨家挨户

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Er hat mit Anderen Schilder und Flyer verteilt, an Türen geklopft, rumtelefoniert und alles versucht, um andere davon zu überzeugen, seinen Kandidaten Donald Trump zum Präsidenten zu wählen.

他和其他人分发标语和传单,挨家挨户敲门,打电话,并尽一切努力说服其他人投票支持他候选人唐纳德·特朗普担任总统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ewer, E-Werk, E-Werkstoffe, Ewers, EWF, EWG, EWG Richtlinie, EWG-Richtlinie, ewi, ewig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接