Ella drehte sich um und winkte uns zu.
她转身我们挥手。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们挥手说再见。
Die Hand (Die Feder) fliegt über das Papier.
挥手(笔)疾书。
Barbara winkt mir jedes Mal, wenn sie an meinem Haus vorbeifährt.
芭芭我家时总是我挥手。
Sie stand noch lange auf dem Bahnsteig und winkten.
她还站在站台上挥手。
Auf der Brücke steht ein winkendes Kind.
桥上站着一个挥手致意的孩子。
Wir standen noch lange auf dem Bahnsteig (am Fenster) und winkten.
我们还站在站台上(窗边)挥手作别。
Ich winkte meiner Mutter zum Abschied.
我挥手母亲告别。
Bereits 200 Meter vor dem Zielstrich konnte sie ihren jubelnden Fans zuwinken.
在离终点线200米处她就已开始跟欢呼的粉丝们挥手示意了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Erst wink ich mit den Händen – wink, wink, wink.
首先手——。
Man wusste nur, dass er jeder weißen Tauben nachwinkte, die vorbeiflog.
道,他会向每一飞过的白鸽手。
Und die Fahrer winken einander zu, wenn sie aneinander vorbeifahren.
而司机在经过时都会互相手致意。
Auch ein guter Zeitpunkt, um Rettungsschwimmer zu rufen oder zu winken, um Hilfe zu holen.
这也是呼叫救生员或手寻求帮助的好时机。
Der Polizist winkt wie wild, links und rechts, nach vorn und hinten, und tatsächlich, die Autos halten an.
警察疯狂手,左,右,前进,后退,而事实上,汽车停下来。
Aber die Königin war eine kluge Frau, die mehr konnte als nur winkend in einer Kutsche zu fahren.
但王后是一个聪明的女,她能做的不仅仅是坐在马车上手。
Als sie sich alle auf seidenen Kissen niedergelassen hatten, winkte der Fürst zum zweiten Mal, und Labakan wurde hereingeführt.
当他都坐在丝绸椅子上坐定后,国王再手,拉巴康被带了进来。
Die beiden alten Leute winken beim Rausgehen.
两位手走出去。
Aber Griechenland hat eben durchgewunken über Jahre.
但希腊多年来一直手致意。
Oben auf der Bühne winkt er seinem Publikum zu.
他在舞台顶端向观众手致意。
Aus Gärten und an Bahnübergängen winken Menschen.
从花园和平交路口手致意。
Man kann auch nochmal winken und gute Reise wünschen.
您也可以再次手, 祝您旅途平安。
Eine Handbewegung und schon waren sie auf dem Kassenband.
了手,他已经在结账带上了。
Als wir dorthin gefahren sind, haben uns Menschen zugewunken.
当我开车去那里时,向我手。
Verglichen mit 2015 könne man zwar als Erfolg verbuchen, dass das Durchwinken vorbei sei.
与2015年相比,手告别已经算是成功了。
Zuvor hatte er vom Papamobil aus den zahlreichen Gläubigen zugewinkt.
此前,他曾在教皇专车上向众多信徒手致意。
Auf der Bühne winkt ein Bandkollege, die drei müssen los zum Soundcheck.
在舞台上,乐队成员手致意,三必须去试音。
Alle standen auf dem Bahnsteig und winkten zum Abschied.
大家都站在平台上手告别。
Sie lächelt nochmals und winkt mir zum Abschied zu.
她再次微笑,向我手告别。
Er stand sofort wieder auf, winkte den Zuschauern - nichts passiert.
他立即再次站起来,向观众手——什么也没发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释