有奖纠错
| 划词

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

安理会指出任何补偿都应成全面解决办法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并,就必须有效力,有效率,并且公平。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.

我们重申国际贸易是发经济增长的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Alte regionale Konflikte, wie der zwischen Israel und Palästina und der Kaschmir-Konflikt, blieben ungelöst.

诸如巴以和克什米尔这些的区域冲突依然没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika.

非洲境内冲突起因和促进和平与可续发

评价该例句:好评差评指正

Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.

使,这些机制必须做到透明、包容各方和坚决果断。

评价该例句:好评差评指正

Bemühungen zur Erzielung einer dauerhaften, umfassenden Waffenruhe werden durch das Quartett unterstützt.

四方支实现、全面停火的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.

如果愿意作出这种承诺,我会继续积极工作,努力解决这一旷日的争端。

评价该例句:好评差评指正

In Post-Konflikt-Kontexten haben die Vereinten Nationen die Bedeutung eines umfassenden Sicherheitskonzepts für einen nachhaltigen Frieden hervorgehoben.

联合国强调,在冲突后,必须对安全问题采用综合办法,以促进和平。

评价该例句:好评差评指正

Ehrlich währt am längsten.

诚实最

评价该例句:好评差评指正

Sein Eifer hat keinen Bestand.

他的热心(或勤奋)不

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.

开发署提供援助要求有司法和安全,以实现长期发和保性。

评价该例句:好评差评指正

Aber ohne Fortschritte bei der Entwicklung und den Zielen der Armutsbekämpfung werden wir auch keinen dauerhaften Frieden schaffen.

但如不推进发和除贫目标,我们就不创造的和平。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.

“安全理事会高度评价并支非洲联盟在达尔富尔实现和平所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.

安全理事会大力支秘书长特别代表谋求索马里实现和平与稳定所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.

我们重申保证解决发中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Bei vielen langdauerdenden Konfliktsituationen, können anhaltende Vertreibungen großen Ausmaßes stark destabilisierende Auswirkungen auf die Aufnahmeregion oder das Aufnahmeland haben.

在许多旷日的冲突局势中,大规模的长期流离失所可严重破坏接受区域或东道国家的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,海地当局和国际社会必须有的政治意愿和共同的战略愿景。

评价该例句:好评差评指正

Die freiwillige Rückführung wurde von den Regierungen und den Flüchtlingen gleichermaßen als der bevorzugte dauerhafte Ausweg aus ihrer Not identifiziert.

各国政府和难民双方均认定自愿遣返是解决难民苦难的优先办法。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe weiter, dass es bald zu einer die Selbstbestimmung vorsehenden, politischen Beilegung dieser seit langem bestehenden Streitigkeit kommen wird.

我仍然相信,早日实现政治解决,并实行自决,将结束这场旷日的争端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intraoral, Intra-ply-Hybrid, intrasigent, intrasitiv, intrauterin, intravasal, intravenös, intrazellular, intrazellulär, Intrepid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人

Europa zu schaffen, das ist eine beständige Aufgabe.

建设欧洲是一项的任务。

评价该例句:好评差评指正
名人

Auch deshalb sind wir mit blauem Auge aber ohne bleibende Schäden durch die Euro-Krise gekommen.

这就是为什么我们平安度过欧元危机,但没有造成任何损害的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Also Minimalisten, denen geht es meistens darum, nachhaltiger zu leben.

就是说极简主义者,对他们来,通常是为活。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Beide haben jahrelang auf moralisches Unrecht hingewiesen und nachhaltig die Gesetzgebungen ihrer Länder verändert.

他们都花多年时间指出道德上的错误,并让他们国家的立法发变。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Führung der Marke muss langfristig und holistisch ausgelegt sein.

品牌的影响力必须且全面。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Dabei prägte dieser Film das Bild von Österreich nachhaltig in großen Teilen der Welt.

这部电影对奥地利在世界大部分地区的形象产的影响。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich sorge für das Dauerhafte und bin der Erste hier im Hause.

我工作的最,是第一个来到这个家的。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Kunststoffe sind längst nicht so langlebig wie ihr Ruf.

塑料远没有像它们的声誉说的那样耐用。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Diese Drogen haben die Weltgeschichte nachhaltig geprägt.

这些药物对世界历史产影响。

评价该例句:好评差评指正
名人

Damit machen wir unser Land und Europa dauerhaft unabhängig von russischem Gas.

这将使我国和欧洲摆脱对俄罗斯的天然气的依赖。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ernährungsformen, die zu kompliziert sind, die macht man auf Dauer nicht.

太复杂的营养方案是无法的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Vielleicht ist sie nur unsere Wiege und dauerhaftere Lebensräume scheinen uns heute als unbewohnbar.

可能它只是我们的摇篮,存空间在今天的我们看来是不可居住的。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich hab' alles besorgt: Trennwände, Dauerlüftung.

隔离板,通风。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Diese App soll dabei helfen, Ausdauer und Technik zu verbessern.

这款APP用来帮助时间和技巧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Außerdem geht es um eine dauerhafte Friedenslösung zwischen Nord- und Südkorea.

它还关系到朝鲜和韩国之间的和平解决方案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

In dem Abkommen sagen beide zu, " auf Versöhnung und dauerhaften Frieden zu dringen" .

在协议中,双方同意“推动和解与和平”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Armenien hofft auf einen Frieden, der trägt.

亚美尼亚希望实现和平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月

Es wird ein langwieriger Kampf um die Großstadt erwartet.

预计大城市的战。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Diese These hat einen lang andauernden Streit unter den deutschen Historikern ausgelöst.

这一论点在德国历史学家中引发一场旷日的争论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch die Tümpel sind nicht von Dauer und trocknen schnell aus.

但池塘不会,很快就会干涸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inulin, Inundation, Inundationsgebiet, Invagination, invalid, invalid(e), Invalide, invaliden, Invalidenfahrzeug, Invalidengrenze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接