有奖纠错
| 划词

Sie wehrte sich, diese Arbeit zu übernehmen.

拒绝接受这份工作。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich geweigert,das Geld anzunehmen.

他已拒绝接受这钱。

评价该例句:好评差评指正

Er wehrte ihrem Dank.

拒绝接受她的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Die Industriestaaten dürften ohne eine stärkere Beteiligung der Entwicklungsländer noch weniger bereit sein, kostspielige Emissionssenkungen vorzunehmen.

果没有发展中的进一步参与,工业化可能做出更为强硬的抵制,拒绝接受代价昂贵的削减。

评价该例句:好评差评指正

Natürlich hat sich kein Land erfolgreich entwickelt, indem es die durch den internationalen Handel und ausländische Direktinvestitionen gebotenen Chancen ungenutzt ließ.

显然,任何一个拒绝接受际贸易和外直接投资所提供的机,就不可能成功发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全关于科威特和第三失踪人员以及被攫取财产问题的第1284(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),这些拒绝接受任何具有约束力的排放上限,这些认为,这些上限将阻碍经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der jüngsten Debatte im Sicherheitsrat über die Zuständigkeit des Strafgerichtshofs bin ich weiter zuversichtlich, dass selbst diejenigen Regierungen, die dem Gerichtshof bislang mit Skepsis gegenüberstehen, sich einer Annahme des Römischen Statuts nicht vollends verschlossen haben.

尽管安全最近辩论了法院的管辖范围,我仍然感到乐观的是,即使对法院持怀疑态度的政府也没有完全对《罗马规约》关上大门,拒绝接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Achsenentfernung, Achsenfertigdrehbank, Achsenfläche, Achsenflucht, achsenfluchtend, Achsenfluchtung, Achsengelenk, Achsenhälfte, Achsenhals, Achsenkonfiguration,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

力 2016年4月合集

Das Regime in Damaskus weist dies zurück.

大马士革政权拒绝接受这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die US-amerikanischen Sanktionen lehnen beide Seiten ab.

双方都拒绝接受美国的制裁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Die Regierungschefs weigerten sich zunächst, diese Regelung zu akzeptieren.

政府首脑最初拒绝接受这项规定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Eine Quote wie sie die Frauen-Union fordert, lehnt sie ab.

拒绝接受妇女联盟要求的配额。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年8月合集

Die Opposition wies die Reform als unzureichend zurück.

反对派以改革不足为由拒绝接受改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Er weist den Vorwurf von sich, ein EU-Skeptiker zu sein.

拒绝接受欧盟怀疑论者的指

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Doch der Kanzler erteilt staatlich subventionierten niedrigen Industriestrompreisen eine Absage.

但总理拒绝接受国家补贴的低工业电价。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Doch Rosalinda Cruz und einige ihrer Kollegen ließen sich nicht erpressen.

但罗莎琳达克鲁兹和她的一些同事拒绝接受勒索。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年11月合集

Sein Nachfolger Donald Trump lehnt das Abkommen ab.

他的继任者唐纳德·特朗普拒绝接受该协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Ein Interview lehnt der heute 75-Jährige am Telefon strikt ab.

现年 75 岁的他严格拒绝接受电话采访。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die Partei selbst hingegen weist solche Vorwürfe von sich.

另一方面,该党本身拒绝接受此类指

评价该例句:好评差评指正
力 2024年11月合集

Die EU lehnte den Entwurf für ein Abschlussdokument als völlig unzureichend ab.

欧盟拒绝接受最终文件草案,认为其完全不充分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Israel lehnt einen temporären Waffenstillstand ab, der nicht die Rückkehr aller Geiseln beinhaltet.

以色列拒绝接受不包括所有人质返回的临时停火。

评价该例句:好评差评指正
力 2024年7月合集

Dessen ungeachtet wies die Regierung in Peking die Darstellung als provokativ zurück.

尽管如此,北京政府仍以挑衅为由拒绝接受该报告。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年10月合集

Andererseits gibt es auch in Johnsons eigener Partei Abgeordnete, die den neuen Vertrag ablehnen.

另一方面,约翰逊自己的政党中也有议员拒绝接受新条约。

评价该例句:好评差评指正
新求精语法

Er ist schwer krank. Trotzdem lehnt er die ärztliche Behandlung ab.

2. 他病得很重。尽管如此,他拒绝接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Er sagt, es sei ein Problem, dass die Polizei jegliche Kritik an ihrer Arbeit von vornherein ablehne.

他说警察拒绝接受对其工作的任何批评是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Eine Obergrenze für die Aufnahme von Migranten, wie sie die CSU ins Gespräch bringt, lehnt die Bundesregierung ab.

联邦政府拒绝接受移民的上限,正如基社盟所谈论的那样。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年12月合集

Die Demonstranten lehnen es auch ab, dass der zurückgetretene Ministerpräsident Saad Hariri erneut mit der Regierungsbildung beauftragt wird.

示威者还拒绝接受总理萨阿德哈里里辞职重新组建政府的任务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Und das sei in der Westsahara der Fall, teilt die marokkanische Botschaft in Berlin mit. Ein Interview lehnt die Botschaft ab.

根据摩洛哥驻柏林大使馆的说法, 西撒哈拉就是这种情况。 大使馆拒绝接受采访。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Achsenöl, Achsenrad, Achsenregler, Achsenreibung, Achsenrichtung, Achsenring, Achsenschaft, Achsenschälmaschine, Achsenschenkel, Achsenschmiere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接