Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
拒任何妥协的念头。
Er hat meinem Vorschlag ein kategorisches Nein entgegengesetzt.
断然拒我的建。
Er hat den Vorschlag (weit) von sich gewiesen.
(断然)拒这项建。
Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.
于不适当的自尊心拒我的帮助。
Du kannst dich nicht länger weigern.
你不能再拒。
Er schlug ihm die Bitte ab.
拒的请求。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
愤怒地(有力地)拒这种无理要求(干涉,非分的要求)。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒该伙伴的报销要求。
Er hat die Einladung abgelehnt.
拒邀请。
Dieser Antrag wurde abgelehnt.
这项提案被拒。
Sie hat ihn bestimmt abgewiesen.
她断然拒。
Er hat es glatt abgelehnt.
直截当地拒这件事。
Das hat ergrundlos abgelehnt.
无缘无故地拒这事。
Sein Gesuch wurde abschlägig beschieden.
(雅)的申请被拒。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒过,因此我也根本不想再邀请。
Ihre abweisende Art bedingte sein Verhalten.
她的拒方式决定的态度。
Er bekommt einen Korb.
遭到拒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und jeden Tag sagte die Tochter nein.
每一天女儿都拒绝了他。
Zweimal hatte sie die Einladung ausgeschlagen.
她已经拒绝了两次。
Aber der Ritter trieb zur Eile und lehnte alle Einladungen zum Bleiben ab.
是骑士匆忙拒绝了他的盛情邀请。
Du schlägst ihre Einladung aus und wirst noch einsamer.
你拒绝了他们的邀请,变得更加孤独。
Dieser lehnte jedoch alle Gaben ab.
然而,它都拒绝了。
Aber sie hat mir eiskalt einen Korb gegeben.
她却毫不留情地拒绝了我。
Sie hat kein Problem, mit ihm zu schlafen, doch lehnt all seine Heiratsanträge ab.
和他上没有问,丽莲拒绝了他的求婚。
Aber als er mit ihr ins Theater gehen wollte, hat sie Nein gesagt.
当他想邀请她一起去看戏剧时,她却拒绝了。
Die Gemeinde hätte sie auf eigene Rechnung repariert, doch die Eigentümer haben abgelehnt.
这个市镇的社区原本想自费来修理这条道路,是被业主们给拒绝了。
Tausende lehnen allerdings ab und wollen sich nicht mit der Abfindung zufriedengeben.
还是有成千上万人拒绝了这个提议,他们对这个金额并不满意。
Während Tiger und Pferd ablehnten, stimmte der gutherzige Ochse zu, sie über den Fluss zu tragen.
虽然虎和马拒绝了,是善良的牛愿意帮助它渡河。
So fühlt sich niemand angegriffen durch dein Nein.
这样不会有人觉得被你的拒绝冒犯了。
Wenn er dann die Hauptleute oder die Feldherren anflehte, ihn doch heimkehren zu lassen, so verweigerten sie es.
他请求过那些将军和统帅,放他回家去,都被拒绝了。
Dies wurde jedoch vom Qin-Kaiser abgelehnt mit der Begründung, dass Qin keine Gebietsansprüche gegenüber den anderen Fürstentümern hatte.
却被秦王拒绝了,理由是秦国不需要占领其他诸侯国的领土。
Die Bundestagsfraktion hat diese Woche einstimmig das Asylpaket abgelehnt, wir lehnen das als Partei ab.
彼得:议会小组本周一致拒绝了庇护方案,我们作为一个政党拒绝了。
Doch von der EU kam prompt ein Nein.
欧盟立即拒绝了。
Bei den Grünen stoßen die Vorschläge auf Ablehnung.
绿党拒绝了这些提议。
Dann könnte er wohl kaum Nein sagen.
那他就没法拒绝了。
Polen und Ungarn weigern sich schon jetzt.
波兰和匈牙利已经拒绝了。
Die DW wies die Vorwürfe vehement zurück.
德国之声强烈拒绝了这些指控。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释