有奖纠错
| 划词

In diesem Zusammenhang vertritt der Rat die Auffassung, dass die Initiative der Präsidenten der drei Länder zur Abhaltung eines direkten Dialogs, der dem Prozess von Rabat Impulse verleihen soll, eine äußerst wünschenswerte Entwicklung ist.

面,安理会认为,三个国家的总统采取主动行动进行直接对话以推动特进程是最可喜的态发展。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die regionale Perspektive wird der Sicherheitsrat den Prozess von Rabat unter der Schirmherrschaft des Königs von Marokko weiter unterstützen, und er legt Guinea, Sierra Leone und Liberia eindringlich nahe, ihre Zusagen zur Durchführung vertrauensbildender Maßnahmen und zur Festlegung von Sicherheitsmaßnahmen entlang ihrer gemeinsamen Grenzen zu erfüllen.

“在区域观点面,安全理会将继续支持摩洛哥国王主持的特进程,大力鼓励几内利昂和利比里对其承诺采取后续行动,执行建立信任的措施,沿着共同边界建立安全措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GSQC(Group Statistical Quality Control), GSR, Gsrundwort, GSS, GSStahlguß, GST, Gstanz(e)l, GSTN, Gstw, GSX,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语故事

Dem guten Labakan lachte aber das Herz vor Freude.

善良的拉巴康笑了,他内心窃喜。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie ist aus Versehen aus ihrer alten Heimat, an die Küste von Alabama gelangt.

它意外地从老家来到了阿拉巴马州海岸。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Hier sind es nur leider die Ladies von Paris und nicht von Alabama.

在这里,不幸的是,是巴黎的女士,而不是阿拉巴马的女士。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Nur Labakan schlich sich, sein Kästchen unter dem Arm, aus dem Saal.

只有拉巴康腋下夹着盒子,走出了大厅。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Triumphierend trat Labakan vor das Fürstenpaar und breitete seinen Kaftan aus.

拉巴康得意洋洋地走到这对皇室夫妇面前,展开他做的长袍。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Als sie sich alle auf seidenen Kissen niedergelassen hatten, winkte der Fürst zum zweiten Mal, und Labakan wurde hereingeführt.

当他们都坐在丝绸子上坐定后,国王再挥挥手,拉巴康被带了进来。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Vergebens versicherte Labakan, dass er nur gekommen sei, um alles zu ersetzen.

拉巴康只是徒劳地说自己愿意弥补。

评价该例句:好评差评指正
2020年10月合集

Schwere nächtliche Angriffe auf die Hauptstadt Berg-Karabachs! !

对纳戈尔诺-卡拉巴赫首都的猛烈夜间袭击!!

评价该例句:好评差评指正
2015年12月合集

Nach ersten Berichten wurden in der ostafghanischen Stadt Dschalalabad fünf Menschen ins Krankenhaus gebracht.

根据初步报告, 有五人被送往阿富汗东部城市贾拉拉巴德的医院。

评价该例句:好评差评指正
2023年9月合集

Auswärtiges Amt warnt vor Massenflucht aus Berg-Karabach!

外交部警告纳戈尔诺-卡拉巴赫出现大规模逃亡!

评价该例句:好评差评指正
2013年7月合集

Der sozialistische Politiker wurde in La Paz von einer jubelnden Menschenmenge empfangen.

这位社会主义政治家在拉巴斯受到欢呼的人群的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
2023年10月合集

Fast 100.000 Flüchtlinge aus Berg-Karabach in Armenien!

近10万名来自亚美尼亚纳戈尔诺-卡拉巴赫的难民!

评价该例句:好评差评指正
krabat

Krabat hob Brot und Wurstzipfel bis zum Ende des Tages auf.

拉巴特把面包和香肠棒留到了一天结束。

评价该例句:好评差评指正
2013年7月合集

Die Minister der konservativ-nationalistischen Istiqlal-Partei gaben in Rabat ihren Austritt aus der Regierung bekannt.

保守的民族主义独立党的部长们在拉巴特宣布他们将离开政府。

评价该例句:好评差评指正
2015年10月合集

Die Transportmaschine stürzte am Flughafen von Dschalalabad unweit der pakistanischen Grenze ab.

这架运输机在距离巴基斯坦边境不远的贾拉拉巴德机场坠毁。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Die Regierung in La Paz erklärte indes, die mexikanische Vertretung werde lediglich " geschützt" .

然而,拉巴斯政府声称, 只是对墨西哥代表处进行“保护” 。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Region heißt Berg-Karabach. Sie gehört zu Aserbaidschan.

该地区被称为纳戈尔诺 - 卡拉巴赫。 它属于阿塞拜疆。

评价该例句:好评差评指正
2020年10月合集

Die selbsternannte Republik Berg-Karabach wird bis heute international nicht anerkannt.

迄今为止,自称的纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国尚未得到国际承认。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Familien zu finden, die nicht-weiße Geflüchtete wie Holabadi aufnehmen, sei schwer, bestätigen die Mitarbeitenden.

工作人员证实, 很难找到接纳像霍拉巴迪这样的非白人难民的家庭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Armenien hatte in den 1990er Jahren mehrere Bezirke um Berg-Karabach herum besetzt.

亚美尼亚在1990年代占领了纳戈尔诺-卡拉巴赫周围的几个地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gtw, gtz, GU, GU., Gua, Guadalajara, Guadeloupe, Guagua, Guaibasaurus, Guaifenesin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接