有奖纠错
| 划词
YouTube 精选合辑

Dazu gab es Pläne, dass Ehen, die fünf Jahre kinderlos blieben, vom Staat aufgelöst werden konnten.

所以他们计划,五年后依旧没有生育孩子夫妻,将拆散

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Gerade in diesen Tagen erleben wir doch: Das Virus treibt uns nicht auseinander.

正是在这一时期让我们到:病毒并不会拆散我们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

So wurden Tausende Einwandererfamilien von den Behörden getrennt und Kinder von ihren Eltern getrennt inhaftiert.

数以千计当局拆散, 儿童与父母分开拘留。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Die Deutschen lieben noch eine weitere Form der Zerstörung sinnvoller Zusammenhänge, indem sie ein Verb trennen und die eine Hälfte an den Anfang eines Kapitels setzen und die andere Hälfte an den Schluss.

人喜欢一个将有意义关系拆散形式,因此他们将动词拆开,将一半放在开头,另一半放在结尾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bewohnbar, Bewohnbarkeit, bewohnen, Bewohner, Bewohnerin, Bewohnerparkausweis, Bewohnerparkberechtigung, Bewohnerschaft, bewohnt, bewölken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接