有奖纠错
| 划词

Der Zug kam genau auf die Minute.

列车准点

评价该例句:好评差评指正

Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.

我们今早才乘车旅游地点。

评价该例句:好评差评指正

Soviel ich weiß, ist er gestern angekommen.

据我所知,他是昨天

评价该例句:好评差评指正

Der Zug kommt um 10.30 Uhr in London an.

火车于上午 10 点 30 分伦敦。

评价该例句:好评差评指正

Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.

将在飞机一小时提供飞机旅客名单。

评价该例句:好评差评指正

Susanne verspricht pünktlich zu kommen.

Susanne承诺将会准时

评价该例句:好评差评指正

Wie zuvor werden für alle in Irak eintreffenden Mitarbeiter am Einreisepunkt auf der Grundlage des Passierscheins oder Zertifikats der Vereinten Nationen Visa ausgestellt; weitere Einreise- oder Ausreiseformalitäten werden nicht erforderlich sein.

与过去一样,将根据联合国通行证或证书在入境点向所有工作人员发放签证;不需要其他出入境手续。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于队仍可能装备不足:有些国家没有给士兵配备枪支,或配备了枪支而没有头盔,或配备了头盔而没有防弹片茄克,没有建制运输能力(卡车或队运输车辆)。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.

关于使用固定翼飞机运输人员和设备及用于视察问题,已澄清是,监核视委和原子能机构工作人员所乘飞机可在萨姆国际机场降落。

评价该例句:好评差评指正

Zur Zeit kann sie nicht viel mehr tun als Kandidaten ausfindig machen, versuchen, durch die Entsendung von Teams, die bei der Auswahl von Kandidaten behilflich sind, eine Vorauslese vorzunehmen (eine Tätigkeit, die etwa die Hälfte ihres Personals beschäftigt) und dann zusehen, dass sie ins Feld gelangen.

该股能做只不过是确定人员,努力用来访甄选援助小组对这些人员进行预先筛选(这项工作占用了大约一半工作人员),然后力求他们外地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grashofzahl, Grashüpfer, grasig, Grasland, Graslandfräse, Graslandschar, Grasleinen, Graslilie, Grasmahd, Grasmäher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nita’s Vlog

Der Zug kommt noch in der Zukunft.

火车将会抵达

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Und wann kommen sie dann in Beijing an?

那它什么时候抵达北京?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer wird der Erste im All?

谁先抵达太空?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Doch das Schiff erreicht nie die Docks von Manhattan.

但这艘船永远无法抵达曼哈顿码头。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Die Sonne war noch eine Viertelstunde vom Gebirge, als wir vor dem Hoftore anfuhren.

抵达猎庄大门前时候,太阳马上就要落山了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nur bis ganz nach oben kommt es so nicht.

但单凭这,还无法让水抵达树顶。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Den Versuch die EU zu erreichen bezahlen viele Flüchtlinge mit dem Leben.

很多难民为尝试抵达欧洲,付出了生命代价。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教 初级2(第3版)

Und wirklich, nach 2 Monaten erreichten wir Land.

而事实上,两月之后确实我们抵达了陆地。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Frau Mümmels Rettungshubschrauber ist bei Opas Gewächshaus angekommen.

兔小姐救援直升机已抵达室。

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Sie kam im 16. Jahrhundert mit spanischen Seefahren aus Südamerika nach Europa.

她是在16世纪由西班牙从南美走海路抵达欧洲。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Pflanzen nutzen lediglich ein Prozent der Sonnenenergie, die die Erde erreicht.

植物们仅仅利用了抵达地球百分之一太阳能。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dabei versucht die EU die Migranten möglichst abzublocken bevor sie das Territorium der EU erreichen.

欧盟试图尽可能在移民抵达欧盟领土前挡住他们。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir erreichen unsere Grabenstücke wieder und gehen darüber hinaus vor.

我们重新抵达了被炸毁战壕,越过它,继续向前冲去。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nicht allein aufgrund des Schiffverkehrs, sondern weil hier täglich Züge mit Containern aus China ankommen.

不仅仅是因为航运,还因为每天都有来自中国集装箱火车抵达这里。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Es handelt sich hier um ein weltbekanntes historisches Bauwerk auf einer Stadt-Insel, also schwerer zu erreichen.

这是一座位于城市岛屿上举世闻名历史建筑,很难抵达

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Und wie sagte Goethe noch einst: man reist nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen.

人旅行不是为了抵达地,而是为了享受途中乐趣。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und zu dieser Zeit konnte kein Geldbetrag auf der Welt es ermöglichen, in solche Tiefen vorzudringen.

而当时,再多钱也无法让人抵达这一深度。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ich glaube, in den ersten Monaten nach dem Untergang wollten die Menschen irgendwie zu dem Wrack gelangen.

我想,在沉船后头几月里,人们想方设法地想抵达残骸。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele tausend Kilometer schwimmt sie: einmal quer durch den Pazifik bis sie ihr Ziel erreicht: die Küste Japans!

横渡太平洋,知道抵达地:日本海岸!

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Stadt wurde von Dr. Hermann Bruno Otto Blumenau gegründet, der 1850 an der brasilianischen Küste ankam.

该城市由赫尔曼-布鲁诺-奥托-布卢梅瑙博士建立,他于1850年抵达巴西海岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gratarm, Gratbahn, Gratbalken, Gratbildung, Gräte, Gräte Innenraumklima, gräte-innenraumklima, Gräte-Innenraumklima, Gräten, Grätenschritt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接