Kurz- und mittelfristige Flexibilitätsoptionen wie Speicher und Lastmanagement stoßen dann an die Grenze ihrer Leistungsfähigkeit.
短期与中期灵活备选项,如能源储存器和负荷管理,到时会触及其能力极限。
Damit meine ich keinesfalls einen riesigen von Schiffen befahrenen Fluss mit gefährlichen Strömungen, wie etwa den Rhein.
当然我指绝对不是像莱茵河那样船只,有危险水流大河。
Sie sind im Abstand einer Nacht von uns gegangen, und unser Herz als Europäer trägt nun zweifache Trauer.
他们相隔一了我们,作为欧洲人,我们心灵着双倍悲伤。
Es kann eine schlanke Frau gut tragen, es kann eine starke Frau gut tragen.
它能很好地一个苗条女人,它也能很好地一个坚强女人。
Sie sind nicht ausgelegt, so viele zu befördern.
它们设计目不是那么多。
Und die Träger dieser Herrenrasse seien eben die Deutschen.
而这个大师种族者就是德国人。
Wir werden nicht ein ganzes Land wie Afghanistan alleine tragen können.
我们将无法单像阿富汗这样整个国家。
Dann erstmal raus aus der Mini-Kapsel und sich entspannt tragen lassen.
然后走出迷你舱,让自己轻松地被着。
Amaranta erschrak über das Ausmaß von Haß, mit dem diese Erklärung geladen war.
阿玛兰塔对这个宣言所仇恨程度感到震惊。
Dieser Wandel ist nicht einfach der Entzauberung eines Hoffnungsträgers geschuldet, sie ist strukturell angelegt.
这种变化不仅仅是由于希望者幻灭, 而是结构性。
Zum Beispiel können öffentliche Verkehrsmittel mehr Passagiere mit weniger Energieverbrauch transportieren.
例如,公共交通可以使用更少能源更多乘客。
Wenn acht Milliarden Menschen mit dem Konsummuster leben wollen, wird das die Belastungsfähigkeit der Erde überschreiten.
如果八十亿人要以这种消费方式生活,将超过地球能力。
" Die Landwirtsfamilien sind ja über Jahrhunderte mit ihren Dörfern verwachsen und sind Träger vielen sozialen Lebens" .
“几个世纪以来,农户与他们村庄一起成长,是许多社会生活者”。
Paulus zeigt uns, dass Gott schon immer einen Teil von Abrahams Nachkommen erwählte, um die Verheißung weiter zu tragen.
保罗向我们表明,上帝总是选择亚伯拉罕后裔一部分来应许。
Jedes Wort und jede Zeichensetzung in einem Brief trägt die Gefühle und Emotionen des Autors.
信中每一个字、每一个标点都着作者感受和情感。
Der historische Wert der klassischen Kunst Klassische Kunstwerke tragen oft reiche historische Informationen und sind Zeugen der Geschichte.
古典艺术历史价值 古典艺术作品往往着丰富历史信息,是历史见证。
Kulturelles Erbe: Charakter ist ein wichtiger Träger des kulturellen Erbes.
3. 文化传:品格是文化遗产重要者。
Viele Sportprojekte und Veranstaltungen tragen die Geschichte und Kultur der Nation und spiegeln die Vielfalt der ethnischen Kultur wider.
许多体育项目和赛事着本民族历史文化,体现了民族文化多样性。
Viele traditionelle Sportarten tragen die Geschichte und Kultur der Nation und spiegeln die Vielfalt der ethnischen Kultur wider.
许多传统体育项目着本民族历史文化,体现了民族文化多样性。
Es trägt die Geschichte, Traditionen und Werte der Nation und spiegelt kulturelle Vielfalt wider.
它着民族历史、传统和价值观,体现了文化多样性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释