有奖纠错
| 划词
德语说每日双语阅读

Kurz- und mittelfristige Flexibilitätsoptionen wie Speicher und Lastmanagement stoßen dann an die Grenze ihrer Leistungsfähigkeit.

短期与中期灵活备选项,如能源储存器和负荷管理,到时会触及其能力极限。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit meine ich keinesfalls einen riesigen von Schiffen befahrenen Fluss mit gefährlichen Strömungen, wie etwa den Rhein.

当然我指绝对不是像莱茵河那样船只,有危险水流大河。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie sind im Abstand einer Nacht von uns gegangen, und unser Herz als Europäer trägt nun zweifache Trauer.

他们相隔一了我们,作为欧洲人,我们心灵着双倍悲伤。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es kann eine schlanke Frau gut tragen, es kann eine starke Frau gut tragen.

它能很好地一个苗条女人,它也能很好地一个坚强女人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Sie sind nicht ausgelegt, so viele zu befördern.

它们设计目不是那么多。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und die Träger dieser Herrenrasse seien eben die Deutschen.

而这个大师种族者就是德国人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir werden nicht ein ganzes Land wie Afghanistan alleine tragen können.

我们将无法单像阿富汗这样整个国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Dann erstmal raus aus der Mini-Kapsel und sich entspannt tragen lassen.

然后走出迷你舱,让自己轻松地被着。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Amaranta erschrak über das Ausmaß von Haß, mit dem diese Erklärung geladen war.

阿玛兰塔对这个宣言所仇恨程度感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Dieser Wandel ist nicht einfach der Entzauberung eines Hoffnungsträgers geschuldet, sie ist strukturell angelegt.

这种变化不仅仅是由于希望幻灭, 而是结构性

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Zum Beispiel können öffentliche Verkehrsmittel mehr Passagiere mit weniger Energieverbrauch transportieren.

例如,公共交通可以使用更少能源更多乘客。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wenn acht Milliarden Menschen mit dem Konsummuster leben wollen, wird das die Belastungsfähigkeit der Erde überschreiten.

如果八十亿人要以这种消费方式生活,将超过地球能力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Die Landwirtsfamilien sind ja über Jahrhunderte mit ihren Dörfern verwachsen und sind Träger vielen sozialen Lebens" .

“几个世纪以来,农户与他们村庄一起成长,是许多社会生活者”。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus zeigt uns, dass Gott schon immer einen Teil von Abrahams Nachkommen erwählte, um die Verheißung weiter zu tragen.

保罗向我们表明,上帝总是选择亚伯拉罕后裔一部分来应许。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Jedes Wort und jede Zeichensetzung in einem Brief trägt die Gefühle und Emotionen des Autors.

信中每一个字、每一个标点都着作者感受和情感。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Der historische Wert der klassischen Kunst Klassische Kunstwerke tragen oft reiche historische Informationen und sind Zeugen der Geschichte.

古典艺术历史价值 古典艺术作品往往着丰富历史信息,是历史见证。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Kulturelles Erbe: Charakter ist ein wichtiger Träger des kulturellen Erbes.

3. 文化传:品格是文化遗产重要者。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Viele Sportprojekte und Veranstaltungen tragen die Geschichte und Kultur der Nation und spiegeln die Vielfalt der ethnischen Kultur wider.

许多体育项目和赛事着本民族历史文化,体现了民族文化多样性。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Viele traditionelle Sportarten tragen die Geschichte und Kultur der Nation und spiegeln die Vielfalt der ethnischen Kultur wider.

许多传统体育项目着本民族历史文化,体现了民族文化多样性。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Es trägt die Geschichte, Traditionen und Werte der Nation und spiegelt kulturelle Vielfalt wider.

着民族历史、传统和价值观,体现了文化多样性。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


Blutdruckspitze, Blutdrucküberwachungsgerät, Blutdurst, blutdürstig, Blutdürstigkeit, Blüte, Blutegel, Blüteinfektion, bluten, Blüten-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接