有奖纠错
| 划词

Das gab die Exekutive des Internationalen Olympischen Komitees in Athen bekannt.

国家奥委会委员会在雅典宣布。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.

委员会秘书应有权协商目的出席大会全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien setzten den Aufsichtsausschuss für die gemeinsame Durchführung ein und wählten seine Mitglieder.

缔约方设立了共同监督委员会,并选举了委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden vier Exekutivausschüsse für Frieden und Sicherheit, wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, humanitäre Angelegenheiten und Entwicklung eingerichtet.

此外,设立了四个关于和平安全、经济和社会事务、人道主义事务及发展的委员会

评价该例句:好评差评指正

Er fordert außerdem alle Parteien auf, mit dem Ausschuss für die Überwachung der Durchführung voll zu kooperieren.

安理会又吁请各方情况监测委员会充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会任务的能力,却因信誉和专业精神落而日益受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

防范小组委员会本议定书方面的开支由联合国承

评价该例句:好评差评指正

Dies könnte entweder durch die Erweiterung seines Präsidiums oder durch die Schaffung eines Exekutivausschusses mit regional ausgewogener Zusammensetzung erreicht werden.

到这一目的,有两个方式:或扩大主席团,或建立各区域得到均衡代表的委员会

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich verstärkt um die Durchführung der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen zu bemühen.

“安全理事会促请会员国加倍努力三个委员会有关的各项决议的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ein gutes Beispiel dafür ist, dass die Weltbank das Angebot der Vereinten Nationen angenommen hat, im Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit mitzuwirken.

世界银接受联合国的邀请参加和平安全委员会就是一个好的例子。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员会建议,每年向高级专员并适情向委员会提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。

评价该例句:好评差评指正

Um dieses Ziel zu erreichen, sollte der Durchführungsausschuss nach Ratsresolution 1540 (2004) eine ständige Verbindung zur IAEO, zur OVCW und zur Gruppe der Nuklearlieferländer einrichten.

实现这一目标,第1540(2004)号决议委员会应当同原子能机构、禁止化学武器组织及核供应国集团建立常设联络机构。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention stellt zunächst durch Los ein Programm für regelmäßige Besuche in den Vertragsstaaten auf, um sein in Artikel 11 festgelegtes Mandat zu erfüllen.

防范小组委员会第11条所定任务制定对缔约国进定期查访的计划,并制定首个计划采用抽签方式。

评价该例句:好评差评指正

Nach ihrem Erhalt bringt der Exekutivsekretär der Kommission die betreffenden Resolutionen zur Kenntnis und erstattet den Vereinten Nationen gegebenenfalls über die von der Kommission gefassten Beschlüsse Bericht.

委员会秘书收到这些决议后,应立即提请委员会注意有关决议,并酌情向联合国报告委员会采取的任何动。

评价该例句:好评差评指正

Als die Instanz, die den Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit einberuft, fördert die Hauptabteilung darüber hinaus Gespräche auf hauptabteilungsübergreifender und interinstitutioneller Ebene sowie die Beschlussfassung über präventive Handlungsoptionen.

政治部以和平安全委员会的召集人地位还在部门间和机构间一级促进讨论和作出关于预防抉择的决定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, für wie wichtig und vordringlich er die Durchführung der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen sowie die Erfüllung der Mandate der drei Ausschüsse hält.

安全理事会重申,亟须三个委员会有关的各项决议的规定,履三个委员会的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion arbeitet weiterhin am Ausbau ihrer Prüfungsmethodik im Hinblick auf die Benennung und Bewertung von Risiken, um eine wirksame und effiziente Prüfungsstrategie für den UNHCR-Exekutivausschuss formulieren zu können.

该科继续开发查找和评估风险的审计方法,以便难民专员办事处委员会制订一项有效和高效率的审计战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen leitet dem Exekutivsekretär der Kommission die Resolutionen zu, die die Hauptorgane der Vereinten Nationen zu Fragen betreffend den Vertrag und die Resolution verabschiedet haben.

联合国秘书长应向委员会秘书转交联合国主要机构就有关条约和决议的问题通过的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Stellen der Vereinten Nationen auf, alles zu tun, um sicherzustellen, dass das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus so bald wie möglich voll funktionsfähig wird.

安理会鼓励联合国所有机构尽力确保反恐怖主义委员会局在尽可能短的时间内全面运作。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere erwarte ich, dass der Exekutivausschuss für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten für die Arbeit der verschiedenen im Wirtschafts- und Sozialbereich tätigen Institutionen die strategische Richtung vorgibt und ihre Komplementarität sicherstellt.

我特别期待经济和社会事务委员会提供战略方向,并确保经济和社会领域中各有关实体的工作相辅相成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falzziegel, Falzzudrückmaschine, Falzzudruckpresse, Falzzugabe, Falzzylinder, fam, Fama, fame, fame-kraftstoff(bio-dieselkraftstoff, Familia,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20183合集

Zunächst wird das Präsidium tagen, anschließend der 45 Mitglieder zählende Vorstand.

将首先开,然后由 45 名成组成的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20219合集

Er nimmt nach wie vor auch an den Treffen des nationalen Exekutivkomitees teil.

他还继续参加全国议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207合集

Lufthansa-Vorstand kündigt schnellere Ticket-Erstattung für ausgefallene Flüge an! !

汉莎航空宣布取消航班的更快退票!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202011合集

Koalition einigt sich grundsätzlich auf Frauenquote in Vorständen! !

联盟原则上同意妇女在中的配额!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167合集

Das Exekutivkomitee der Partei entschied, dass Corbyn als Vorsitzender automatisch zur Wahl steht.

该党决定, 科尔宾将自动参选领导人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20248合集

Den Entschluss hätten sie in einer Sitzung des Parteivorstands verkündet.

他们在党议上宣布了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Der Bundesvorstand der EVG will den Kompromiss am Freitag empfehlen.

EVG 联邦希望在周五推荐折衷方案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gab eine völlig einheitliche und klare Position im Präsidium wie auch im Bundesvorstand.

主席团和联邦的立场是完全统一和明确的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228合集

Findet die Architektin Annemarie Bosch, Mitglied im Präsidium des Bundes Deutscher Architekten.

寻找建筑师 Annemarie Bosch,德国建筑师协

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202011合集

Die schwarz-rote Koalition hat sich grundsätzlich auf eine verbindliche Frauenquote in Vorständen geeinigt.

黑红联盟原则上同意在中为妇女提供具有约束力的配额。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Befürchten Sie denn, dass der Bundesvorstand am Ende unterliegt juristisch?

林德纳:你是否担心联邦最终在法律上被击败?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201511合集

" Für die Bundes-AfD steht der Bundesvorstand, vertreten durch seine beiden Sprecher."

“由其两名发言人代表的联邦代表联邦 AfD。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228合集

Die Architektin aus Erlangen ist Präsidiumsmitglied im Bund Deutscher Architekten.

这位来自埃尔兰根的建筑师是德国建筑师协的成

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20238合集

Das teilte das Exekutivkomitee des IWF in Washington mit.

这是由位于华盛顿的国际货币基金组织宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181合集

Der Landesvorstand hatte zuvor einen geplanten Sonderparteitag kurzfristig abgesagt.

此前在短时间内取消了计划举的特别党议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20195合集

Der Fraktionsvorstand beschloss nach Agenturberichten, die eigentlich für September geplante Wahl vorzuziehen.

据机构报道,议小组决定将原定于9的选举提前。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199合集

Das wurde auf der Sitzung des UEFA-Exekutivkomitees im slowenischen Ljubljana beschlossen.

这是在斯洛文尼亚卢布尔雅那举的欧足联议上决定的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Simeoni ist Präsident des korsischen Exekutivrates.

Simeoni 是科西嘉主席。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20182合集

Sie werbe " für eine Basiskandidatur" , erklärte sie in einem Schreiben an den Bundesvorstand.

在给联邦的一封信中,她解释说她正在推动“基本候选人资格”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Seit 2015 leitet Simeoni den Exekutivrat und verweist auf seine wachsenden Wahlerfolge.

Simeoni 自 2015 以来一直担任主席,并指出他在选举中取得了越来越大的成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Familiengrab, Familienhilfe, Familienidyll, Familienidylle, Familienkrach, Familienkreis, Familienkrise, Familienkunde, Familienlastenausgleich, Familienleben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接