Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.
演了听众。
Der Atikel bewegte die Gemüter lange Zeit.
篇文久久地着人们。
Die Worte gingen ihr zu Herzen.
些话了她。
Sein Leid rührte ihr ans Herz.
他不幸了她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als mir meine Mama diese Geschichte erzählte hat, war ich zutiefst bewegt.
当我妈妈和我讲述这个故事,我被深深地打动了。
Schaumschläger können durch den vielen wortreichen Schaum, den sie produzieren, erst einmal viele Menschen beeindrucken.
吹牛大王最初可以通过产生许多冗长话语泡沫打动很多人。
Der glücklichste Moment ist, wenn man ein Produkt macht, mit dem man andere begeistern kann.
最幸福过于当你做出了一款能打动他人产品。
Und welcher Leidenschaft die Menschen hier, di Tradition der Kuckucksuhren fortführen, hat mich wirklich beeindruckt.
而且我也真被这里人们继承布谷鸟钟传统热情所打动了。
Ein weit herrlicherer Blick wirkte auf mich, voll Ausdruck des innigsten Anteils, des süßesten Mitleidens.
唯能打动我,是一种美目光,一种饱含着亲切同情、无比甜蜜怜悯目光。
Der Gesang hatte sein Herz aber so gerührt, dass er jeden Tag zurückkehrte, um Rapunzel zuzuhören.
这首歌深深地打动了他,这位王子每天都来认真地听莴苣姑娘唱歌。
Aber solche Argumente beeindrucken Bolsonaros Anhänger nicht im Geringsten.
但这样丝毫没有打动博尔索纳罗支持者。
Mit meiner momentanen Aussprache werde ich Marie wohl nicht so schnell beeindrucken können.
以我现在发音,恐怕没法那么快打动玛丽艾。
Also, zu glauben, dass das Thema die Deutschen nicht bewegt, das ist ein fataler Irrtum.
因此,认为这个话题不会打动德国人是一个致命错误。
Ich habe gerade ein Buch gelesen, das mich tief berührt hat.
我刚刚读了一本深深打动我书。
Der Flaschengeist hilft ihnen, weil er von ihrer Güte überzeugt ist.
瓶中精灵帮助了他们,因为他被他们善良所打动。
Der Film hat mich tief bewegt.
这部电影深深地打动了我。
Es war so beeindruckend! Ich war berührt von seiner Tapferkeit.
那真是太令人印象深了!他勇气深深打动了我。
Ja, ich war tief bewegt vom Standpunkt der positiven Seite.
小流:对, 从积极一面来看, 我被深深打动了。
Er ist derartig verschossen, dass er sich auf einen sehr gefährlichen Drachenritt einlässt, um Dany zu imponieren.
他非常热衷于踏上非常危险龙骑来打动丹妮。
Was sind denn dann jetzt zum Beispiel Fragen, die Eltern haben, was bewegt sie am meisten?
马莱克:现在家长们有什么问题,比如最打动他们是什么?
Nur eine gute Performance der Gruppe, die das Publikum in den Bann zieht, kann ihr ein Weiterkommen sichern.
唯有团体表演得,打动观众,才能保证其进步。
Xiao Li: Ich denke, Musik kann die Herzen der Menschen wirklich berühren.
李小:我觉得音乐真能打动人心。
Aber ich lese auch gerne Belletristik, besonders Romane, die mich emotional berühren und zum Nachdenken anregen.
但我也喜欢读小说,尤其是那些能打动我情感并让我思考小说。
Xiao Wu: Danke, Xiao Zhou. Deine Worte berühren mich zutiefst.
小吴:谢谢你,小周。你话深深地打动了我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释