有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus erarbeitet die Hauptabteilung derzeit eine Informationsmanagement-Strategie.

维和部也正在制订一战略

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl Verbesserungen bei den Strategien und der Leitung der Zivilpolizeimissionen und der Rekrutierung von Zivilpolizisten.

监督厅建议改进民警行动战略及民警征聘。

评价该例句:好评差评指正

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

战略部署储备政策和程序未及时更新和调整。

评价该例句:好评差评指正

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信战略秘书处下负责分享这种数据电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

审查工作正在进行中,重点是架构、投资目标、资产类别、币套期保值交易、资产负债战略性资产分配、基准参照、信技术基础设施、总账使用、房地产和人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Die FAO unterstützt gegenwärtig eine Vielzahl von internationalen Flussbecken- und Regionalorganisationen wie beispielsweise die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) bei der Konzeption und Durchführung gemeinsamer Strategien für die Bewirtschaftung von Wasserressourcen.

粮农组织目前正在协助一系列国际流域组织和区域组织——如南部非洲发展共同体(南共体)——拟定和执行水资源联合战略

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Strategie hat die Kommission von der Hauptabteilung Management umfassende Befugnisse in Personalverwaltungsfragen wie auch die grundsätzliche Genehmigung zur Durchführung einer Reihe von Sondermaßnahmen zur langfristigen Bindung von Personal erhalten.

为了实施这战略务部将人行政全部授权下放到委员会,还包括原则上核准若干与留住工作人员有关特殊措施授权。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben beträchtliche Fortschritte erzielt, zum Beispiel die Ausarbeitung einer umfassenden Personalmanagement-Strategie, die die Generalversammlung vor zwei Jahren billigte, und die Schaffung eines neuen Systems zur Rekrutierung, Beförderung und Verlegung unserer Mitarbeiter.

我们已取得显著进展——例如制订了全面人力资源战略并在两年前得到大会核可,同时还制订了新人员征聘、晋级和调动制度。

评价该例句:好评差评指正

Zwei IuK-Managementprüfungen, eine bei der Wirtschaftskommission für Europa (ECE), eine andere bei der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD), kamen zu ähnlichen Feststellungen, insbesondere in den Bereichen IT-Management, strategische Planung, Zugangssicherheit sowie Eventualfall- und Geschäftskontinuitätsplanung.

对欧洲经济委员会(欧洲经委会)和联合国贸易和发展会议(贸发会议)所作两次信和通信技术审计得出类似看法,尤其是在信技术战略规划、入口安全以及紧急情况和业务持续性规划方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于备用设备储存和私营部门提供共同物和服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

评价该例句:好评差评指正

Die zuständigen Organe der Vereinten Nationen besser befähigen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats in ihren Strategien und Tätigkeiten zur Konfliktbewältigung in der Konfliktfolgezeit, so auch in ihren Forschungsarbeiten, Analysen sowie Ausbildungs- und operativen Aktivitäten, Maßnahmen zur sozialen Integration zu fördern, um der Traumabewältigung, Rehabilitation, Aussöhnung und dem Wiederaufbau in Postkonfliktsituationen besser gerecht zu werden, unter anderem durch die Förderung partizipatorischer Entwicklungsinitiativen.

加强联合国有关机构能力,依各自职权范围促进它们在冲突后战略和活动中、包括在研究、分析、培训和业务活动中,采取有利社会融合措施,以便在冲突后局势中更有效地处创伤恢复、康复、和解以及重建问题,特别是通过促进参与性发展活动以达此目

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autolader, Autolager, Autolampe, Autolandung, Autolautsprecher, Autoleasing, Autoleben, Autoleder, Autolederimitat, Autolenkwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校园与职业

Strategisches Forstbetriebsmanagement und Führung etwa wird gelehrt, auch strategische waldbauliche Steuerung stehen auf dem Lehrplan.

例如,教授战略性森林领导力,战略性造林控制也在课程中。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Eine Analyse der internationalen Unternehmens- und Strategieberatung McKinsey vom Mai 2020 zeigt, wie wichtig Diversität für den geschäftlichen Erfolg eines Unternehmens ist.

国际战略咨询公司麦肯 2020 年 5 月的一项分析表明,多元化对于公司的商业成功有多么重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年8月合集

Im Kern geht es bei dieser Strategiedebatte um einen Evergreen der Managementlehre: Passt ein international verflochtenes Konglomerat – ein industrieller Gemischtwarenladen also überhaupt noch in die heutige Zeit?

从本, 这场战略辩论是关于论的常青树:一个国际交织的企业集团——换句话说,一家工业综合商店——是否仍然适合当今世界?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Automat, Automaten, Automaten Nitrierstahl, Automatenbriefmarke, Automatendrehbank, Automatendrehen, Automateneinsatzstahl, Automatengewindebohrer, Automatenknacker, Automatenlegierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接