Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,可以根据自己的经验发表意见。
Ich liebe es, weite Hemden und Hosen zu tragen.
喜欢穿宽松的衬衫和裤。
Ich habe mich noch nie in einen meiner Lehrer verliebt.
来没有爱过的一位老师。
Gefällt dir mein neues Kleid? Ich habe es neulich gekauft.
你喜欢的新衣服吗?前天买的。
Mein erster Eindruck von New York war fantastisch.
对纽约的第一印象非常棒。
Meine Hände sind schmutzig. Ich muss sie waschen.
的手很脏。得把它们干净。
Könntest du bitte meine Tasche einen Moment lang halten?
你能拿着的包一会儿吗?
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
正在寻找的钥匙,但找不到。
Ich habe meine Arbeit vor einer Stunde beendet.
一个小时前完成了的工作。
Mein Hund weckte mich heute Morgen, weil er Hunger hatte.
的狗今天早上,因为它饿了。
Ich brauche deine Hilfe in dieser Angelegenheit.
在这件事上需要你的帮助。
Ich habe zwei 5-Euro-Scheine in meiner Geldbörse.
的钱包里有两张5欧元的纸币。
Ich habe sie nur einmal auf die Wange geküsst.
只在她的脸颊上亲了一次。
Zu meiner Überraschung hatte mein Freund eine Party organisiert.
令惊讶的是,的男朋友组织了一个聚会。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
问他,但他没有回答的问题。
Mein Bruder bat mich, seine CDs zurückzugeben.
的兄弟让归还他的 CD。
Meinen Sie mich? –Ja, ich meine Sie.
您是说吗? – 是的,是说你。
Jack ignorierte meine Empfehlung, mit dem Rauchen aufzuhören.
杰克无视的戒烟建议。
Ich bin einverstanden, dass etwas getan werden muss.
同意你的看法,必须做点什么。
Leider kann ich heute nicht kommen. Mir ist so übel.
可惜今天不能来。觉得的胃很不舒服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich park' mein Herz bei dir heute Nacht.
今晚将的心停靠在你的港湾。
Wann fragst du was Tränen in meinen Augen bedeuten? Ich werds dir bald erzähln!
别再问,别再问,这样的为什么哭着,眼泪替。
Kann ich vielleicht erstmal mein Eis in Ruhe aufessen?
只想不急不慢地吃完的冰激凌,好吧?
Ich war oft allein in diesen Hallen.
独自在空空的舞厅走过。
Das sieht doch schon mal ganz gut aus. Mal sehen, was ich machen kann.
这看起来很不错。看看有什么是要做的。
Okay, ich halte Frau Schwarzenberg hin und du empfängst die Kunden.
好的,先让Schwarzenberg士等一等,你去接客户。
Ich bin nicht das Eigentum von dir, denn ich gehör nur mir.
不是你的所有物,因为只属于自己。
Ich hätte gern die Bluse dort im Schaufenster.
想要橱窗里的那件上衣。
Warum zahlst Du mir halb, was mir ehrlich gehört?
为什么你给的报酬是的一半?
Hör mal, ich wollte dir jetzt schnell Manuskript mal rübermailen.
想现在把的手稿发邮件给你。
Ich frühstüke meistens gut und esse nicht zu Mittag.
早餐吃的很好,中午不吃饭。
Danke. Bringen Sie bitte mein Gepäck auf mein Zimmer.
谢谢。请您把的行李送到的房间。
Das ist mein Pass und hier ist das Geld für das Flugticket.
这是的护照,这儿是票钱。
Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim.
你知道的,马上要搬进养老院了。
Ich arbeite in einem Architekturbüro. Leider habe ich meine Visitenkarte nicht dabei.
在一家建筑事务所里工作。可惜没有带的名片。
Zixia ist nur eine Frau, die ich kenne.
紫霞只不过是个认识的人。
Ich hatte dort sehr nette Kollegen und ich habe gut verdient.
在那里有非常好的同事,收入也很好。
In der Endcard hab ich mein Lieblings- Green-Smoothie-Rezept für euch.
在节目最后将最喜欢的新鲜果汁配方提供给你们。
Ich liebe es außen knusprig innen saftig.
喜欢它的外酥里嫩。
Kann ich die schwarze Bluse einmal anprobieren?
可以试试的黑色上衣吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释