有奖纠错
| 划词

Die große Mühe der Arbeiter wurde durch den Erfolg belohnt.

工人们的巨大努力成效

评价该例句:好评差评指正

Was sie hier tun, ist alles nicht sehr ersprießlich.

他们在这里所做的,成效都不怎么大。

评价该例句:好评差评指正

Seine Mühe ist von Erfolg begleitet.

他的辛劳成效

评价该例句:好评差评指正

Seine Bemühungen waren von Erfolg gekrönt.

他的努力卓有成效

评价该例句:好评差评指正

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.

安理敦促政府为此努力工作,取得成效

评价该例句:好评差评指正

Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.

在防止对妇女的暴力这一领域,政府组织与非政府组织之间的合作获得成效

评价该例句:好评差评指正

Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.

在儿童身上所作的投资如果能够在中期长期持续进行,就极其富有成效

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高联合国发展系统的效率、一致性和成效所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社支持下酌情加大力度。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.

为此,安理敦促行政机构与立法机构建立富有成效的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“发展”和“粮食”等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实成效

评价该例句:好评差评指正

Da bei den Antiminenprogrammen humanitäre Aspekte eine wichtige Rolle spielen, hat ihre Einbeziehung zu einem produktiveren Zusammenwirken zwischen Friedenssicherungskräften und humanitären Hilfsorganisationen geführt.

鉴于排雷行动非常着重人道主义方面,纳入这种行动使维和工作人员和人道主义皆能进行更有成效的协作。

评价该例句:好评差评指正

Die Moderatoren hoffen, mit ihrem Bericht zu weiteren fruchtbaren Erörterungen beizutragen, in deren Verlauf die Reform des Sicherheitsrats in eine nächste Phase geführt werden kann.

主持人相信,他们的报告将有助于进一步进行富有成效的讨论,并可通过讨论使安全理事的改革迈入下一个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Strategien und Entwicklungsstrategien, die auf die Krisenverhütung, die Folgenmilderung und die Förderung einer nachhaltigen Erholung abstellen, müssen aufeinander abgestimmt sein, wenn sie Erfolg haben sollen.

以预防危机,减轻危机后果和促进可持续复兴为重点的人道和发展战略必须彼此协调执行才能取得成效

评价该例句:好评差评指正

Transparenz und Rechenschaftspflicht auf Seiten der Regierungen und auch der internationalen Finanzinstitutionen sicherstellen, mit dem Ziel, die Wirksamkeit von Strukturanpassungsprogrammen zu verbessern und soziale Entwicklungsziele zu verwirklichen.

确保各国政府和国际金融机构具有透明度和问责制以提高结构调整方案的成效和实现社发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zeitigen die strukturellen Veränderungen der Hauptabteilung Presse und Information erste Ergebnisse: Vorrangige Tätigkeiten erhalten nun gezieltere Aufmerksamkeit und erfahren eine bessere Technologienutzung.

在新闻方面,对新闻部进行的结构调整已初显成效——优先活动正在受更集中的重视,技术正在得更好的利用。

评价该例句:好评差评指正

Die Afrikanische Union und die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas setzen die Stärkung umfassender politischer und institutioneller Mechanismen fort, um ein wirksameres innerafrikanisches Vorgehen in diesen Schlüsselbereichen zu ermöglichen.

非洲联盟和非洲发展新伙伴关系继续加强这些关键领域的综合政策和机构机制,使非洲内部的行动更有成效

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen daher die vorgeschlagene Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Forum für Finanzstabilität und ermutigen die wichtigsten Standardsetzungsgremien, ihre Zusammensetzung rasch zu überprüfen und dabei ihre Wirksamkeit zu verbessern.

因此,我们欢迎拟议扩大金融市场稳定论坛的成员范围,鼓励制定标准的主要机构在提高成效的同时,立即审查其成员情况。

评价该例句:好评差评指正

Ein notwendiger Bestandteil der Programmevaluierung hat die Bewertung der Relevanz, Qualität und Nützlichkeit des einzelnen Produkts sowie der Wirksamkeit des Produkts bei der Erreichung der zeitlich begrenzten Unterprogrammziele zu sein.

必须评估个别产出的恰当性、质量和效用,并评估这项产出在实现有时限的次级方案目标方面的成效,作为方案评价工作的一个必要部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bezüglichh, Bezugnahme, Bezugnahmen, bezugnehmend, Bezugsachse, Bezugsachsenwert, Bezugsadresse, bezugsadressë fa. struers gmbh, linsellesstr. 142, 47877 willich, (www.struers.de)., bezugsadressen, bezugsangabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Also sehr ergiebig und nutze ich für alles Mögliche.

所以它非常有,我用它做各种事情。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei funktioniert das autonome Fahren jetzt schon in vielen Tests recht gut.

自动驾驶技术在许多测试中已经初见

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber das reicht nicht für eine progressive Gesellschaft.

但是对社会进步的并不明显。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Je mehr die Menschen sich bewegen, desto größer sind die Lernerfolge.

一个人运动的越多,就能取得越大的学习

评价该例句:好评差评指正
2021政府工报告

Bemerkenswerte Errungenschaften erzielte China auch im Bereich seiner Diplomatie als die eines großen Landes mit eigener Prägung.

特色大外交卓有

评价该例句:好评差评指正
简史

Da wird vieles ziemlich effektiv produziert und es gibt viele Arbeitsplätze.

很多商品的生产颇有,也因此提供许多工

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und dazu gehören natürlich auch zahlreiche Tipps und Tricks, um unseren Alltag produktiver, effizienter und angenehmer zu gestalten.

当然,这也包括很多让我们的日常生活更有、更高、更愉快的技巧和窍门。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das hat schon mal funktioniert mit der Türkei.

这一举措已在土耳其取得了

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Dinge, die jetzt nicht produktiv sind oder an irgendein Ziel geknüpft sind.

现在没有或与任何目标相关的事情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

" Wir haben jetzt keinen Bedarf, diese Diskussion, die nicht zielführend ist, weiterzuverfolgen" .

“我们现在没有必要继续进行这种没有的讨论。”

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Bis dahin ist sie fruchtbar, rein theoretisch.

在那之前,纯粹在理论上是富有的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Und produktiv auf jeden Fall auch.

而且绝对富有

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月合集

Das Treffen sei gut und produktiv gewesen, so Selenskyj.

泽连斯基表示,此次会晤进行得十分顺利且富有

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie sollst du dich dann jemals energiegeladen, glücklich und leistungsfähig fühlen?

那么你怎样才能感到精力充沛、快乐和富有呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Doch Radosavljevics Worte, die er auch auf dem TV Kanal äußert, zeigen wenig Wirkung.

然而,拉多萨夫列维奇在电视频道上发表的言论几乎未见

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

" Und es ist durchaus fruchtbar und produktiv, wenn man sich mit den Grundlagenwerken von Rudolf Steiner auseinandersetzt" .

它是非常富有和富有的”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Oder wenn ich an Ummeldung denke, etwas, was Hamburg entwickelt hat, dort jetzt produktiv ist.

或者当我想到重新注册时,汉堡开发了一些东西,现在在那里很有

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Auf Twitter teilte Pompeo mit, er habe mit Präsident Aschraf Ghani " produktive Diskussionen" geführt.

蓬佩奥在推特上表示, 他与总统阿什拉夫加尼进行了“富有的讨论” 。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Für Galilei begann mit der Mondbeobachtung Ende November 1609 eine sehr produktive Arbeitsphase.

1609 年 11 月底, 伽利略开始了一项非常富有的工阶段, 即月球观测。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Macht euch aber keine Sorgen um mich, meine Zeit hier war sowohl produktiv als auch heiter.

不过别担心我,我在这里的时间既富有又有趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bezugsbreite, Bezugsbrennstoff, Bezugsbuchstabe, Bezugschein, Bezugsdämpfung, Bezugsdaten, Bezugsdehnung, Bezugsdraht, Bezugsdreieck, Bezugsdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接