有奖纠错
| 划词

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)情十分愤慨

评价该例句:好评差评指正

Er war vor Empörung ganz erregt.

他非常愤慨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atmosphäreneinstellungen, Atmosphärengezeiten, Atmosphärenion, Atmosphärenschauer, Atmosphärenstandard, Atmosphärenüberdruck, Atmosphärenverseuchung, Atmosphärenzustand, Atmosphärics, Atmosphärilien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Wenn wir Konsumenten von so etwas mitbekommen , dann regen wir uns oft kurz darüber auf.

我们消费者无意中听到这种新闻时,常常会为此短暂地一下。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201912合集

Sein Vorgehen rief in der Fachwelt und der Öffentlichkeit große Empörung hervor.

他的行为引专家和公众的极大

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Reich sorgt das Attentat für große Empörung.

帝国, 暗杀引极大的

评价该例句:好评差评指正
常速听 20161合集

Die USA, Südkorea und Japan reagierten empört.

美国、韩国和日本对此表示

评价该例句:好评差评指正
常速听 20161合集

Staaten weltweit äußerten sich empört, auch Pjöngjangs Verbündeter China.

世界各国对此表示, 其中包括平壤的盟友中国。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20211合集

Sturm von Trump-Anhängern aufs Kapitol sorgt für Entrüstung! !

特朗普支持者国会大厦的袭击引!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196合集

Die Gesichter im Görlitzer Publikum spiegeln Empörung und Zustimmung nicht nur an dieser Stelle.

格尔利茨观众席上的面孔不仅这一点上反映和赞同。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Das hat in der ganzen Welt für viel Empörung gesorgt.

这引世界各地的强烈

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20234合集

Trump und viele seiner Anhänger äußerten sich empört und nannten die Anklage politisch motiviert.

特朗普和他的许多支持者表达,并称这些指控是出于政治动机。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Die Wut und Entrüstung waren einfach zu viel.

怒和简直让人难以承受。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听+译文

Die Menschen waren entrüstet über die Ungerechtigkeit.

人们对这种不公正感到

评价该例句:好评差评指正
常速听 202012合集

Der Vorfall sorgte für große Empörung.

事件引极大的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712合集

Die Emails werden schärfer, empörter, wütender.

电子邮件变得更尖锐,更, 更怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229合集

In den Abendnachrichten überbieten sich die Parteienvertreter mit Verurteilungen und Empörung über die Zerstörung des Denkmals.

晚间新闻中,党的代表们对纪念碑的破坏表示谴责和

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20193合集

Die Regierung Australiens hat empört auf Äußerungen des türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdogan zum Anschlag in Neuseeland reagiert.

澳大利亚政府对土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)关于新西兰袭击事件的声明做出的反应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142合集

Umso dreister, ja geradezu unverschämt, war Erdogans Aussage diese Woche in Berlin, seine Regierung habe die Beschränkung der Meinungsfreiheit aufgehoben.

埃尔多安本周柏林发表声明, 称他的政府已经取消对言论自由的限制, 这更加厚颜无耻, 甚至令人

评价该例句:好评差评指正
常速听 20168合集

Das Verbot der Live-Zuschaltung des türkischen Staatspräsidenten Recep Tayyip Erdogan auf der Pro-Erdogan-Demonstration in Köln sorgt bei der türkischen Regierung für große Empörung.

禁止土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安科隆亲埃尔多安示威活动中的现场连接引土耳其政府的极大

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Präsidentschaftskandidat sorgte damit für einen ziemlichen Sturm der Entrüstung in Frankreich. Und ruderte deshalb rasch zurück in die angestammten Gewässer französischer Afrikapolitik.

这位总统候选人法国引强烈的。并因此迅速划回法属非洲政策的传统水域。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201612合集

Israel weist UN-Resolution als schändlich zurück : Israel hat mit Entrüstung auf die Forderung des UN-Sicherheitsrats reagiert, den Siedlungsausbau in den Palästinensergebieten sofort zu stoppen.

以色列拒绝联合国决议是可耻的:以色列对联合国安理会要求立即停止巴勒斯坦领土上扩建定居点的要求表示

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20154合集

Als dieser Brief jüngst bekannt wurde, verteidigte sich Verro konfus, indem er die Existenz des Schreibens erst bestritt, dann aber umschwenkte und sich lautstark entrüstete

近日,这封信曝光后,维罗先是否认这封信的存,然后又转过身来大声表示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atomabsorptionsphotometrie, atomabsorptionsspektralphotometer, Atom-Absorptions-Spektralphotometer, Atomabsorptionsspektrometrie, Atomabsorptionsspektroskopie, Atomabstand, Atomalarm, Atomangriff, Atomangst, Atomanlagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接