Hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens.
(口)这是一厢情愿法。
Was ist das wieder für eine Schnapsidee!
这又是一个多么荒法啊!
Die Gedanken drehen sich in meinem Kopf.
这法老在我脑里转。
Sie war von ihren fixen Ideen geheilt.
她克服了自己固执法。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(法)逐渐形成(或明确)。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这法支配。
Der Gedanke(Der Plan) ging von mehreren Mitarbeitern aus.
这个法(计划)是由几个工作人员提出来。
Er hat seinen neuen Gedanken theoretisch fundiert.
他从理论上论证了他新法。
Er hat nichts als Flausen im Kopf.
他脑子净是荒可笑法。
Manchmal sagt man etwas mit einem Hitergedanken.
有时候人们说一西都带有内心法。
Das ist immerhin eine neue Idee, wenn auch schwer zu realisieren.
它至少是个新法,尽管难以实现。
Er hat Einfälle wie ein altes Haus.
他有稀奇古怪法。
Es war nur so ein Einfall von mir.
这不过是我一种法。
Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.
您计划和我法相合(或相近)。
Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.
他对我吐露了他最秘密法。
Dieser Gedanke (Dieser Plan) bewegte mich seit langem.
这一法(计划)我已经考虑了好久。
Das Buch (Der Film,Der Gedanke) ist phantastisch.
这本书(这部电影,这个法)好极了。
Irgend jemand muß ihm diesen Gedanken suggeriert haben.
一定有人促使他产生了这种法。
Mit knappen Strichen umriß der Redner seine Vorstellungen.
演讲者寥寥数语概括出他法。
Gehen der Menschheit allmählich die Ideen aus?
人类法要枯竭了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als Chef ist man frei und kann seine Meinungen und Pläne durchsetzen.
当老板很自由,可以贯彻实施自己法和计划。
Pädagogen raten Eltern dazu, Kinder nach ihren Meinungen zu fragen und ihre Ansichten zu berücksichtigen.
教育家们建议父母,要多多询问孩子法并且要尊重孩子法。
Doch darüber mache ich mir jetzt noch keine Gedanken.
但是我还没有什法。
Jedem von uns wird dazu etwas ganz Persönliches einfallen.
我们每个人都有着各自法。
Und schon hab ich ein wunderbares Ideechen.
我已经有个绝妙法了。
So kann die Idee schnell missbraucht werden.
因此这一法会很快被误用。
Wenn der Urlaub geplant wird, hat jeder andere Vorstellungen davon, wie die Reise aussehen soll.
如果休假计划,每个人对于历程会是什都有不同法。
Sie war sehr enttäuscht, als sie mitbekam, dass ihre Idee so neu nicht ist.
当她得知自己法已经不新鲜时候,她很失望。
Ohne Vorsicht sterb ich dann - bitt’re Gefühle schwinden nicht lang.
难看死去,苦闷法都不见了。
Innerhalb der nächsten paar Jahre verbreitete sich diese Idee von Küste zu Küste.
在接下来几年里,这个法从一个海岸传播到另一个海岸。
Der Prinz kann nichts dafür, es war meine Idee.
王子是不支持它,这是我法。
Auch wenn wir wissen, dass dieser Eindruck oder diese Meinung falsch ist.
尽管我们知道,这个印象或法是错误。
Was die zu diesem Thema für eine Meinung haben, das schauen wir jetzt mal.
他们又有什自己法呢?我们现在就一起一探究竟。
Diesmal besprechen wir, was Torso und Arme über unsere Gedanken verraten.
这次将讨论躯干和手臂会暴露出我们什法。
Kommen wir jetzt dazu, was der Torso über unsere Gedanken verrät.
现在我们来看看,身体是如何暴露我们法。
Würden die Leute seine Idee nun endlich verstehen und ihn direkt als großen Erfinder feiern?
人们最终会理解他法,把他当作一位伟大发明家来颂扬吗?
Und du hast nur noch deine Gedanken, und deine Gedanken werden alle weg geblasen.
这时候你脑中只剩下自己法,你法都被吹走了。
Schreibt das gerne unten in die Kommentare.
欢迎大家在评论区写出自己法。
Ist ja auch völlig normal und natürlich.
这种法完全正常,也很自然。
Und der hat eine neue Idee für die Kuppel.
瓦洛特对穹顶有了新法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释