Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时波动很大。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
晚你真!
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
天不。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
天老板特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
总是摆脱不了失望。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
天比昨天。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
天脾气(或)很坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
话音里带有失望。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
欢乐感染了我们大家。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)天不。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众紧张已达到顶点。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
随着希望和担忧而波动。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被欢乐吸引住了。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
本来就态度不友,不佳时更厉害!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
在思想上(上)非常变化无常。
Das Stimmungsbarometer war unter dem Gefrierpunkt.
坏透了。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在上已经有了充分准备。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在发言里可以听得出一种明显乐观。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间不满所导致。
Seine Stimmung war stets leicht veränderlich.
变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es hat etwas mit Stimmung zu tun.
它和人的有关。
Da können Emotionen auch richtig rausgelassen werden von den Schauspielern.
演员也可以准确释放。
Ein Interview über den Frust vorm PC.
这是一篇关于对电脑的沮丧的采访。
" Am Morgen nach der Feier kam der große Katzenjammer."
“庆祝活动后的早晨很低落。”
Lässt sich unsere Stimmung wirklich von Hunger beeinflussen?
我们的真的会受饥饿影响吗?
Gehen mit dir manchmal die Pferde durch, weil du verärgert bist?
你有时会因为气而失控吗?
Man kriegt schon jedes Mal die Nostalgie ins Gesicht geschlagen.
人们每次都会被怀旧所感染。
Die kleinen Gesichter können alle Stimmungen und Gefühle ausdrücken.
这些小脸儿可以表达出各种和感。
Beschreiben Sie Ihren aktuellen mentalen und emotionalen Zustand.
请描一下你现在的精神和状态。
Das macht uns erstmal etwas wacher und die Laune steigt auch.
这让我们更清醒,也会高涨。
Sie drücken keine Gefühle aus, sondern wir haben wirklich eine Aussage.
它们没有表达,而确实是一种。
Besonders effektiv zur Stimmungsstabilisierung ist etwa Lithium.
例如,锂就对稳定特别有效。
So, dann gibt es noch den Ausdruck, zur Einstimmung.
然后还有一个表,在上有所准备。
Es ist die weltweit meistverbreitete, stimmungsverändernde Droge.
它是世界上使用最广泛的改变的药物。
Allerdings muss man aussagen, dass er damit eine gesellschaftliche Grundstimmung auf Greift.
人们得说,他因此对社会上的基本产了影响。
Tipp Nummer 1. Lass deine Gefühle zu.
宣泄你的。
Beim Heißsporn kochen die Gefühle über.
急性子的人容易激动。
Die ganze Anspannung der letzten Monate brach in diesem Moment endlich aus ihr heraus.
在那一刻,过去几个月的紧张终于爆发了。
Also diese anfängliche Berührungsangst hat sich auf jeden Fall total ins Gegenteil gelenkt.
所以一开始的接触恐惧已经完全变成了相反的。
Es sind Kleinigkeiten, aber auch Sachen, die halt wirklich vielleicht auch emotional sind.
可以是一些小事,但也有带有化的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释