有奖纠错
| 划词

Er hat schon oft verflucht, dass er damals mitgemacht hat.

他经自己当参与了

评价该例句:好评差评指正

Die Reue quält ihn.

万分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entäthaner, Entäthanerkolonne, Entäthanerreboiler, Entäthanisierung, Entäthanisierungsapparat, Entäthanisierungskolonne, entationalisieren, Entätzen, entäußern, Entäußerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Als er das Resultat seines Tuns sah, zeigte er tiefe Reue.

当他看到自己造成的后果时,他深深悔恨

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein paar Jahrzehnte später bereitet dieser Sonnenkult einem neuen Kaiser Gewissensbisse: Konstantin dem Großen.

几十后,对太阳的崇拜让一位新皇悔恨不已:他就是君士坦丁

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142月合集

Aus Reue erfolgten die natürlich nicht.

当然,他们并不是出于悔恨

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die Lichter des Schiffes waren jedoch noch nicht außer Sicht, als beide ihr Unvermögen bereuten.

,当他们俩都为自己的无能为力悔恨时,船的灯光没有消失。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Jasper habe zwar Titelmissbrauch begangen, aber seine Schuld sei durch eine geständige Einlassung und Reue gekennzeichnet.

贾斯珀可能滥用了他的头衔, 但他的罪行以认罪和悔恨为标志。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Stiefmutter des Königs war vor Scham und Reue aber niedergesunken und verwandelte sich in einen Stein, umgeben von blühenden Dornenrosen.

的继母却因自己的羞愧和悔恨不断下沉,变成了一块石头,周围全是盛开的刺玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月合集

Doch auf der Anklagebank wollte sich niemand zu den nationalsozialistischen Verbrechen bekennen, von Schuld, Verantwortung oder Reue keine Spur.

但被告席上没有人愿意承认家社会主义者的罪行,没有一丝内疚、责任或悔恨

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158月合集

Bei einer zentralen Gedenkzeremonie sprach Kaiser Akihito von " tiefer Reue" , die er für die Taten seines Landes empfinde.

在中央纪念仪式上, 明仁天皇谈到了他对家行为的“深深悔恨” 。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Und wer das nächste Mal über einen Corona-Witz lacht und sofort von Gewissensbissen geplagt wird, mag vielleicht an Viktor Frankl denken.

下次当你因新冠笑话笑并立即感到悔恨时, 你可能会想到维克多·弗兰克尔。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月合集

" Bis Kriegsende hat eigentlich in der größeren Menge der Bevölkerung ein Nachdenken, das Reue möglich gemacht hätte, gar nicht stattgefunden. Immerhin hatten ja doch die meisten Deutschen an Hitler geglaubt, auch nach Stalingrad noch" .

“直到战争结束,多数人并没有真正考虑过什么会让悔恨成为可能。毕竟,即使在斯林格勒之后,多数德人都相信希特勒。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entbehrungsvoll, entbenzieren, entbenzolieren, Entbenzolierung, Entbeuler, entbieten, entbinden, Entbindung, Entbindungsabteilung, Entbindungsanhalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接