有奖纠错
| 划词
Sprachbar

Wer stinkt, von dem wendet man sich ab.

香水和信息素人们会绕开恶臭的人走。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Ekel davor ist also größtenteils antrainiert.

这种恶臭大部分都后天形成的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Zusätzlich zu dem Knall soll auch der Gestank dafür sorgen, dass der Angreifer das Weite sucht.

伴随着巨响散发出来的恶臭也会把攻击者熏跑。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特说》

Geht doch dem schlechten Geruche aus dem Wege! Geht fort von dem Dampfe dieser Menschenopfer!

回避恶臭罢!远离了这些人肉牺牲的烟雾罢!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir lernten, wie man braune, stinkende Pampe in etwas Magisches verwandelt: Plastik.

我们学会了何将棕色、恶臭的浆状变成神奇的东西:塑料。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特说》

Nicht freilich mit der Liebe der Siechen und Süchtigen: denn bei denen stinkt auch die Eigenliebe!

真的,不与病者和染疫者之爱同在。与他们同在,甚至自爱也发恶臭

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Ein malerischer Moment, wäre da nicht der bestialische Gestank von Fischabfällen.

果不因为鱼粪的恶臭, 这真一个风景画的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Was liegt unter der Erde und stinkt?

地下有什么东西散发着恶臭

评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

Menschengestank. Der Gestank von Menschen klebt an dir!

人类的恶臭。人们的恶臭一直困扰着你!

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有06

Das muss ich sofort wegzaubern, sonst kommt mich niemand mehr besuchen bei diesem Gestank.

我得马上把它变出来,不然就不会有人带着这恶臭来找我了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Tonnenweise tote Fische, bestialischer Gestank: Die Gemeinde Volos erlebt eine Naturkatastrophe.

大量死鱼、恶臭难闻:沃洛斯市正在遭遇一场自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

In vielen Straßen türmen sich stinkende Müllberge, seit Mitte Juli die übervolle größte Mülldeponie des Landes geschlossen wurde.

自从 7 月中旬该国最大的垃圾场人满为患关闭以来, 许多街道上堆满了散发恶臭的垃圾。

评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

Ich hasse den Gestank von Menschen!

我讨厌人们的恶臭

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Heute sind es oft nur noch Parkplätze für Autos, die mit ihrem Lärm und Gestank jede vernünftige Unterhaltung verhindern.

今天,通常只有汽车停车位,它们的噪音和恶臭会阻止任何合理的娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Detlef Bald: " Frau von der Leyen hat gemerkt, sie muss den Mief und das Milieu des Militärischen praktisch berühren" .

Detlef Bald:“冯德莱恩夫人注意到她必须实际接触军队的恶臭和环境”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Auch " aufgeschäumtes Zeug" in einer " übel riechenden Brühe" , habe sich in der Grube gesammelt. So jedenfalls erzählen es die Älteren.

坑里还收集了“恶臭肉汤” 中的“泡沫质”。 至少老一辈这么说的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und als er an die See kam, da war die See ganz schwarzgrau, und das Wasser quoll so von unten herauf und stank auch ganz faul.

当他走到海边的时候,海水一片灰黑,波涛汹涌,从海底翻涌上来的海水散发着恶臭

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Sie waren schwarz und kahl und stiegen über alles Maß hoch; und aus ihren Spitzen quoll schwarzer, stinkender Rauch in den nördlichen Himmel.

他们又黑又秃,身材高大;黑色的恶臭烟雾从它的顶部倾泻到北方的天空中。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Nachts wurden die beiden nicht vom Sirenengesang der Seekühe auf den Sandbänken, sondern vom widerlichen Gestank der Toten geweckt, die dem Meer entgegentrieben.

晚上,两人不被沙洲上海牛的海妖歌吵醒的,而被漂向大海的死者散发出的令人作呕的恶臭

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Bisweilen, angesichts eines Aquarells von Venedig, verwandelte die Sehnsucht den Gestank der nach Schlamm und faulen Seemuscheln riechenden Kanäle in zartes Blumenarom.

有时,面对威尼斯的水彩画,渴望将运河的恶臭转化为淡淡的花香,这些恶臭散发着泥土和腐烂贝壳的味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Führspaltregler, Führstrick, Führsystem, führt der staat ein einheitliches devisenabrechnungssystem für exportgeschäfte der außenhandelsunternehmen ein, führten unter einbindung der inserco-stützpunkte, Führung, Führung des Datenmodells, führung f heckfensterrahmen, führung f kofferraumabdeckung, Führungsachse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接