Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型地表明了他格(他思想方法)。
Ich habe eine neue Seite seines Wesens kennengelernt.
我对他格一面有了认识。
Sie ist in ihrem Wesen der Mutter nachgeraten.
她在格上变得象她母亲了。
Diese Eigenschaft schätze ich wenig an ihm.
我不大欣赏他这种格。
Er war in seiner Leiblichkeit und in seinem Wesen völlig verändert.
他体态和格都完全变了样。
Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.
灵活位于最有价值格特征表前列。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我完全不知道你有这一手(能或格).
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
他格在他所有行动中都有所表现。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从他作风可以推断出他格。
Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.
他思想(格)在他艺术创作中清楚地表现出来。
Sie ist ein Mensch von eigener Prägung.
她是个具有独特格人。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来不符合他格。
Tim ist hässlich, aber er hat eine wundervolle Persönlichkeit.
蒂姆很丑,但他格很好。
Das ist mir neu an ihm.
我才知道他还有这种格。
Diese Handlungsweise ist für ihn charakteristisch.
这样行为是很能反映他格特征。
Er ist aus anderem Holz geschnitzt.
(转)他具有另外一种格.
Diese Jahre haben seinen Charakter gesprägt.
这些年对他格产生了影响。
Er ist ein Mann von Charakter.
他是一个有格人。
Er hat einen starren Nacken.
他格顽固。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女记者描写着他格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nie werde ich sie vergessen, nie ihren festen Sinn und ihre göttliche Duldung.
我将永远不会忘记她,不会忘记她那坚强性格,不会忘记她那卓越耐性。
Und als Bürgermeister von London, denn auch das war Boris Johnson schon.
包括伦敦市长也同样如此,因为鲍里斯-约翰逊性格如此。
Für andere, vor allem für Introvertierte, ein quälender Zwischenschritt auf dem Weg zu tiefgründigeren Gesprächsthemen.
对于其他人,尤其是对于性格内向人来说,闲聊是在进入更为深入主题之前令人苦间步骤。
Disziplin ist schon etwas, das bringt man vielleicht als Eigenschaft des Charakters schon mit.
自律可能已经算是人性格一品质。
Sie schützt meine Privatsphäre und schützt auch, finde ich, ein bisschen meinen Charakter.
它我隐私,我想它也有点我性格。
Die inneren Werte, das ist das Positive an jemandem, ein guter Charakter.
内在价值,只是人积极面,一好性格。
Widder, Waage oder Wassermann - Astrologen bringen den Charakter mit einzelnen Sternzeichen in Verbindung.
白羊座、天秤座或者水瓶座——占星家给每一个星座赋予性格。
Richtig! Von ihrem Charakter schreibt sie gar nichts.
是啊!她一点都没说自己性格是怎样。
Sie ist ein Charakterzug, ein Gefühl, eine Tugend und eine Verhaltensweise.
它是一性格特征、一情感、一美德和一行为方式。
Das hängt von Genen, der Persönlichkeit und dem kulturellen Umfeld ab.
这取决于基因、性格和文化环境。
Unterschiedliche Typen, menschlich und vom Aussehen her, super Gesangsstimme und jede Menge Talent beim Tanzen.
他们在性格和长相上都是不同类型,但都有绝佳歌喉和舞蹈天赋。
Das hat nicht nur was mit der Persönlichkeit zu tun.
这不仅与性格有关。
Denn noch wichtiger als das Alter, ist das Gemüt der beiden.
因为比年龄更重要是二者性格。
Das Leben auf der einsamen Insel veränderte den jungen Yu charakterlich.
在孤岛上生活改变年轻俞伯牙性格。
Nach den Worten bewunderte der Freund den Charakter von Fan Zhongyan noch mehr.
听到这些话后。这位朋友更为范仲淹性格所折服。
Wegen dieses Charakterzugs wird bis heute diskutiert, ob Einstein wohl das Asperger-Syndrom hatte.
由于这性格特征,人们今天仍在讨论爱因斯坦是否患有阿斯伯格综合症。
Ein sonniges Gemüt braucht jemand, der auf einen Morgenmuffel trifft.
谁要是碰到有起床气人,需要有阳光性格。
Auch durch seinen Charakter und seine Lebensweise unterscheidet er sich stark von anderen.
还因为它性格和生活,它与其它鸟类非常不同。
Es ist nicht auszuhalten, wenn man einen redlichen Charakter hat.
我老老实实性格是我不能忍受这些。
Der Reiter war ein fröhlicher, junger Mann, schön und angenehm im Umgang.
骑士是一个性格开朗年轻人,长相英俊,讨人喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释