有奖纠错
| 划词

Der Verletzte braucht dringend einen Arzt zu besuchen.

这位伤员急需医。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.

这样使大会能够较佳规划时间表,因而便利展开其他急需的改革。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd-Süd-Zusammenarbeit und die Dreieckskooperation, die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen abwerfen.

我们重申支持南南合及为实施发展方案提供了急需的额外资源的三角合

评价该例句:好评差评指正

Entschuldungsinitiativen trugen auch dazu bei, dass die Empfängerländer im Rahmen umfassenderer Anstrengungen, Entwicklungsressourcen aufzubringen, dringend benötigte Mittel für die Armutsminderung mobilisieren konnten.

债务减免倡议还帮助受益国调集急需的资源用于减贫,为调集财政资源促进发展的更大努力的

评价该例句:好评差评指正

Im Allgemeinen sind die Ausbildung und die Erstellung nutzerfreundlicher Handlungsanleitungen die ersten Projekte, die aufgeschoben werden, wenn neue Missionen dringend mit Personal ausgestattet werden müssen.

般来说,当新的特派团急需配置人员时,首先搁置的项目是培训和编制方便用户的准则文件。

评价该例句:好评差评指正

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健门的括供应急需的药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设施。

评价该例句:好评差评指正

Er erkennt außerdem die wichtige Rolle der internationalen Gemeinschaft und der zuständigen nichtstaatlichen Organisationen an, wenn es darum geht, die örtliche Bevölkerung, die Flüchtlinge und die Vertriebenen mit der so dringend benötigten humanitären Hilfe zu versorgen.

安理会也确认国际社会和有关非政府组织在向当地居民、难民和流离失所者提供急需的人道救济方面所发挥的重要用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner ernsthaften Besorgnis über die humanitäre Lage in Somalia Ausdruck und fordert die somalischen Führer auf, die Lieferung dringend benötigter humanitärer Hilfsgüter zu erleichtern und die Sicherheit aller internationalen und nationalen humanitären Helfer sicherzustellen.

“安理会对索马里的人道主义局势深表关注,吁请索马里领导人为运送急需的人道主义援助提供便利并确保所有国际和本国援助人员的安全。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面的紧急括与非政府组织伙伴合供应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水。

评价该例句:好评差评指正

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至年前成立,仍急需必要专家的各特派团中,实务领域约有50%的外地员额和行政和后勤领域多达40%的员额仍然出缺。

评价该例句:好评差评指正

Die Zunahme der durch Naturkatastrophen verursachten Todesfälle und Sachschäden hat deutlich gemacht, wie ineffizient und unzureichend die bestehenden Ansätze und Methoden zur Bekämpfung solcher Notstände sind, in denen die Verantwortung für die Deckung der unmittelbaren täglichen Bedürfnisse ihrer Familien häufiger auf den Frauen als auf den Männern lastet.

自然灾害造成的伤亡和损失有所增加,使人更加意识到,现有措施和干预手段不足以对这种紧急情况出有效的反应,在这些紧急情况下,妇女比男子更多地承担应付家庭日常急需的责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die somalischen Führer nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen aus der 'Erklärung von Eldoret' gerecht zu werden und die Auslieferung der dringend benötigten humanitären Hilfsgüter zu erleichtern, die Sicherheit aller internationalen und nationalen Mitarbeiter von Hilfsorganisationen zu gewährleisten, dem gesamten humanitären Personal sofortigen sicheren Zugang zu verschaffen und die Rückkehr und Wiedereingliederung der Flüchtlinge zu unterstützen.

安理会促请索马里领导人履行在《埃尔多雷特宣言》中出的承诺,为运送急需的人道主义援助提供便利,确保所有国际和本国援助人员的安全,立即让所有人道主义人员安全进入,并支持难民返回家园和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formbeständig, Formbeständigkeit, Formbeständigkeit in der Wärme, Formbeständigkeitstemperatur, Formbildung, Formblatt, formblättern, Formblattschema, Formblech, Formblock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Aber wir brauchen dringend etwas Seerosenpollen. Ja!

但我们一些睡莲花粉。是!

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und die sollen die dringend gebrauchte Hafermilch so schnell es produzieren. Schaut mal.

并尽快生产出的燕麦牛奶。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Jetzt braucht er eine gute Ausrede.

他现在一个行得通的借口。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Ich muss mich dringend hinlegen. Ich bin so müde! "

" 我躺下休息。我太累了!"

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So führt das Komplementsystem die Verstärkung genau dorthin, wo sie am dringendsten gebraucht wird.

这样,补体系统就能将增援精确地引导的地方。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Obschon wir notwendig Verstärkung brauchen, haben wir fast mehr Arbeit mit den Rekruten, als daß sie uns nützen.

尽管我们兵力,但新兵们与其来增援,来添乱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ihre vermeintliche Tochter schreibt, sie müsse dringend eine Rechnung bezahlen, aber habe keinen Zugriff auf ihr Online-Banking.

她所谓的女儿在短信中写道,她支付一笔账单,但无法访问她的网上银行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Dringend benötigt werden dagegen warme Kleidung und Decken.

保暖衣物和毯子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Andrang von Hilfsbedürftigen wird von Monat zu Monat größer.

帮助的人逐月增加。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年6月合集

Gesundes und sauberes Blut wird dringend in Massen gebraucht.

群众健康和清洁的血液。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Menschen, die über die Grenze kommen, brauchen dringend Hilfe, warmes Essen, warme Kleidung.

过境群众帮助,暖食暖衣。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Essen, sauberes Wasser, Medikamente werden dringend gebraucht.

食物、洁净水和药品。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Von einer Hilfsorganisation bringt er Sachen, die dringend gebraucht werden.

他带来了援助组织的东西。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Es sind Hilfslieferungen mit Nahrung, die dringend gebraucht wird.

它们是运送食物的援助物资。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Personal wurde abgebaut, dringend notwendige Investitionen unterlassen.

人员减少,的投资被省略。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Ehrlich gesagt, hier müssten wir dringend durchforsten und neu anpflanzen.

实话,我们这里筛选补种。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Geld, das das hoch verschuldete Land dringend braucht.

负债累累的国家的钱。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年3月合集

Nach Deutschland kommen jetzt viel zu wenige der dringend gebrauchten Arbeitskräfte.

现在来德国的工人太少了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Vor Ort wird jede Lieferung dringend benötigt.

每一次送货都是当地的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Dabei braucht die PiS dringend Geld, denn die Staatskassen sind klamm.

PiS 资金,因为国库吃紧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formen, ausführungen, zusatzangaben, Formenanschnitt, Formenbau, Formenbrecher, formend, Formeneinstreichmittel, Formenempfindlichkeit, Formenguß, Formenhälfte, Formenheizung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接