有奖纠错
| 划词
语法轻松学

" Das gleiche" wird getrennt geschrieben, weil es sich aus zwei Wörtern zusammensetzt.

而“Das gleiche”必得分开写,因为它实际上是两个单词。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Gab er einen Groschen aus, so bekam er einen Taler wieder.

他拿出五毛(十芬尼约等于五毛人民币购买力)就必得赚回二塔勒约等于二人民币购买力)。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Diese Vorsehung ist über meinem Schicksal, dass ich ohne Vorsicht sein muss.

这种神意统治着我的命运,我必得没有先见之明。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Eine kleine Gesellschaft ist mir willkommener als eine böse: doch muss sie gehn und kommen zur rechten Zeit.

我宁愿选择个窄狭的友群,而不要个恶劣的;但是他们必得按时来而按时去。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Und so geschah's, - denn Alles muss ich euch sagen, dass euer Herz sich nicht verhärte gegen den plötzlich Scheidenden!

——因为我必得全部告诉你们,使你们对这匆匆离去的人不致心肠太硬!

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Damit das Leben gut anzuschaun sei, muss sein Spiel gut gespielt werden: dazu aber bedarf es guter Schauspieler.

生命要成为好戏,它必得有好的表演:因而必得有好角色。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Zehn Wahrheiten musst du des Tages finden: sonst suchst du noch des Nachts nach Wahrheit, und deine Seele blieb hungrig.

每天你必得发现十条真理;否则你会在夜真理,你的灵魂会是饥饿的。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Da sprach es wieder ohne Stimme zu mir: `Du musst noch Kind werden und ohne Scham.

“你必得成为孩子而不知道害羞。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Da sprach es wieder ohne Stimme zu mir: `Oh Zarathustra, wer Berge zu versetzen hat, der versetzt auch Thäler und Niederungen.`

“啊,查斯图,谁必得移山,也移深谷与平原。”

评价该例句:好评差评指正
B2 Project Reading

Und das will er unbedingt: Schausteller werden.

他对此志在必得:成为名街头艺人。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Ja, noch Ein Mal muss Zarathustra in seine Einsamkeit: aber unlustiggeht diessmal der Bär zurück in seine Höhle!

是的,查斯图必得再回到他的孤独里去:但是这次归洞的熊是不快乐的!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Also sagte er: " Es war ganz gut! Aber es geht dort scharf her, und man muss hart und weich vertragen können! "

“感觉好极了!就是饭太辣了,我们必得软硬都能承受才行!”

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Müsste ich nicht ein Fass sein von Gedächtniss, wenn ich auch meine Gründe bei mir haben wollte?

难道我必得个记忆之桶,以留住我的许多理由吗?

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Wir wissen auch zu wenig und sind schlechte Lerner: so müssen wir schon lügen.

我们知道的事情不少,而我们是笨拙的学习者:所以我们必得说谎。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Königstochter erschrak, aber der König sagte: " Ich habe den Eid getan, dich dem ersten besten Bettelmann zu geben, den will ich auch halten."

公主大惊,国王接着说:“我发过誓,要把你嫁给第个到这儿来讨饭的乞丐,我必得遵守。”

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Also bin ich mitten in meinem Werke, zu meinen Kindern gehend und von ihnen kehrend: um seiner Kinder willen muss Zarathustra sich selbst vollenden.

所以我在工作刚半时,我向我的孩子们走去而回到他们起:为着这些孩子,查斯图必得完成自己。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Oh Zarathustra, du Stein der Weisheit, du Schleuderstein, du Stern-Zertrümmerer! Dich selber warfst du so hoch, - aber jeder geworfene Stein - muss fallen!

啊,查斯图,你智慧之石,被抛的石,星球之破坏者啊!你把自己向空抛掷得很高,——但是切被抛的石块,必得落下。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Und oft waren sie gute Diener und preiswürdige. Denn so spricht die Tugend: musst du Diener sein, so suche Den, welchem dein Dienst am besten nützt!

他们常常是很好的无惭于薪俸的仆役。因为道德如是说:“如果你必得做仆役,找那个你的服务最能帮助的人罢!

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Wahrlich, ich sage euch: Gutes und Böses, das unvergänglich wäre - das giebt es nicht! Aus sich selber muss es sich immer wieder überwinden.

真的,我告诉你们:不灭的长存的善与恶,——那是不存在的!依着它们的本性,善与恶必得常常超越自己。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特如是说》

Ja noch, wenn es sich selber befiehlt: auch da noch muss es sein Befehlen büssen. Seinem eignen Gesetze muss es Richter und Rächer und Opfer werden.

是的,即当他命令自己的时候,他也得付与这命令以代价。他必得成为自己的法律之法官,报复者与牺牲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BIGINT, Bignoniaceae, Bignonie, Bignum, bigot, bigott, Bigotterie, Bigramm, Bigtower, Bigua,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接