Die Phantasie Jugendlicher wurde durch Schundliteratur vergiftet.
青的被黄色书刊毒害了。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那么显的一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人们思想的渗透。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hab mich gesehnt danach, mein Herz zu verlieren.
我曾经渴望抛弃自己灵。
Mit Psychotrip meinte ich eigentlich, wir machen einen kleinen Ausflug in die Psychologie.
我说灵旅程是,我先来了解一下理学。
Ich glaube, diese Art von Berliner Schnauze, die trotzdem Herz hat, findet man schwer in 'nem anderen Bundesland.
我认为这种仍有灵美柏林他州很难找到。
Wobei der körperliche und psychische Schmerz der Opfer und die Trauer um die Toten natürlich bleiben werden.
可是受灾者身体和灵上伤痛和对逝去者哀痛是无法弥补。
Der Tanz der wilden Herzen beginnt!
属于狂野灵舞蹈开始了!
Da sieht mans ja sonnenklar, wie es ihm pur um ihre schöne Seele zu tun ist.
真是甜蜜美极啦!他倾纯粹是她美好灵。
Nach Tradition der Japaner sollen die Kirschblüten Frieden und Ruhe in die Herzen der Menschen bringen.
根据日本传统,樱花能给灵带来和平和安宁。
Wer einen Gruß an das liebe Fleisch zu bestellen hat, darf nur das gute Herz Boten gehen lassen.
要想向可爱肉体致意,只得让美好灵当信使。
Verlassen wir mit der Sprache des Herzens jetzt das Feld der Prosa in Richtung Transzendenz?
我现是否正离开散文领域,朝着超越灵语言方向前进?
Die Prinzessinnen eilten nun scheu und erschreckt davon, aber mit einem Funken Demut in ihren Herzen.
公主害羞着匆忙离开了,她感到十分震惊,谦卑火花充斥着她灵。
Sie sind im Abstand einer Nacht von uns gegangen, und unser Herz als Europäer trägt nun zweifache Trauer.
他相隔一夜离开了我,作为欧洲,我灵承载着双倍悲伤。
Im Tierreich sagen Ohren, ihre Position und ihre Stellung, oft ebenfalls etwas aus über das Gemüt der Tiere.
动物世界里,耳朵所处位置地位一般也代表着动物灵地位。
Diese Stadt hat diesen schrecklichen Angriff auf ihren Seelenfrieden, auf ihr Sicherheitsgefühl nicht verdient.
这座城市灵平静和安全感不应该受到如此可怕攻击。
Leute sagen, dass ein Bad im Ganges uns von allen Sünden reinigt und befreit!
说,恒河中沐浴可以净化我灵,消除一切罪孽!
Zeichnen kann den Geist der Menschen wirklich beruhigen und Sie unterstützen.
女士:画画真可以让灵平静下来,支持你。
In diesem zerrissenen Herzen ist es wütend herumgeschlichen, oft – deinen Mann zu ermorden! – dich! – mich!
我这难受灵里,确曾隐隐出现过一个狂乱想法——杀死你丈夫!杀死你!杀死我自己!
Vater, der sonst meine ganze Seele füllte und nun sein Angesicht von mir gewendet hat, rufe mich zu dir!
曾几何时,你让我灵那么充实,如今却转过脸不再理我!父亲呵,召唤我到你身边去吧!
Für die eigene Psyche hat so etwas dann eine reinigende Wirkung, ist gut für die Psychohygiene.
这样事情对你自己灵有净化作用,有利于理卫生。
Es plätschert unheimlich schön und es tut so, so gut, dass man sich unheimlich frei fühlt.
水声潺潺, 美得不可思议, 让感觉如此舒适,仿佛灵得到了极大自由。
Wahrlich, ihr nehmt den Mund voll mit edlen Worten: und wir sollen glauben, dass euch das Herz übergehe, ihr Lügenbolde?
真,你嘴里充满高贵语言;而你妄想我相信:你灵泛溢着。逛语者啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释