有奖纠错
| 划词

Dabei ist keine Seide zu spinnen.

(转,口)这是什么.

评价该例句:好评差评指正

Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往充分支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够际努力,而制裁制度也有效实施。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungsländern verschlechterte sich die Bereitstellung von sozialen Diensten, wodurch viele Menschen ohne Zugang zu einer sozialen Grundversorgung blieben.

在许多发家,社会服务提供有所下降,使许多人基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Viele Delegationen im Sicherheitsrat haben keinen Zugang zu professioneller militärischer Beratung. Dennoch sind sie oft gefordert, Beschlüsse mit weitreichenden militärischen Implikationen zu treffen.

安全理事会许多代表团专业军事咨询,但常常要求它们作出会产生重大军事影响决定。

评价该例句:好评差评指正

Den augenblicklich laufenden Einsätzen wird ohne die nachhaltige politische Unterstützung und das Engagement der Mitgliedstaaten und ohne die richtigen Ressourcen der Erfolg verweigert bleiben.

如果没有会员提供持续政治支持和承诺,如果适当资源,目前各种行动就会成功。

评价该例句:好评差评指正

Wir stehen daher auf dem Standpunkt, dass die Gruppe durch Pflichtbeiträge finanziert werden sollte, um die finanzielle Unsicherheit zu vermeiden, die sich ergäbe, wollte man die Gruppe allein aus freiwilligen Beiträgen der Mitgliedstaaten finanzieren.

因此,我们立场是,应当通过摊款为该股供资,以避免任由会员自愿捐助方式导致该股财政保障。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Verlegung von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften allein wird jedoch nicht zur Festigung eines labilen Friedens und zur Glaubwürdigkeit eines Einsatzes beitragen, wenn dieses Personal nicht auch für seine Aufgabe gerüstet ist.

然而,如果军事人员、民警和文职人员执行任务装备,那么即使迅速部署这些人员也无助于巩固脆弱和平并树立行动信用。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.

我们还注意到,相当多儿童家长呵护,他们包括孤儿、流落街头儿童、内流离失所和难民儿童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害儿童以及被监禁儿童。

评价该例句:好评差评指正

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求支助足,而且这些支助集于几个非常引人注目紧急状况,所以许多面临冲突人口足够援助。

评价该例句:好评差评指正

Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.

目前,发家常常平等竞争环境,无法在全球贸易竞争,因为富使用多种关税、配额和补贴,限制进入其市场机会,并庇护本生产者。

评价该例句:好评差评指正

Die Maßnahmen zur Konfliktnachsorge beispielsweise waren allzu oft durch zahllose schlecht koordinierte und einander überlappende bilaterale Programme und Programme der Vereinten Nationen gekennzeichnet, bei denen die Konkurrenz zwischen den Institutionen den optimalen Einsatz knapper Ressourcen verhinderte.

例如冲突后行动,其特点往往是双边方案与联合方案缺乏协调,相互重叠,此种情况胜枚举,而且机构间相互竞争,使本来就很缺乏资源最佳使用。

评价该例句:好评差评指正

So konnten zwar die Länder Ostasiens und im Pazifik ähnlich hohe Schulbesuchsquoten erzielen wie die entwickelten Länder, doch hat in Afrika beinahe ein Drittel der Kinder im schulpflichtigen Alter nach wie vor keinen Zugang zu irgendeiner Form der Bildung.

例如,东亚和太平洋就业率已达到类似于发达水平,但将近三分之一非洲学龄儿童却仍任何形式教育。

评价该例句:好评差评指正

Über Maßnahmen wie die Wiederherstellung der Wasserquellen des Landes durch das UNICEF - mehr als 54 Prozent der Bevölkerung haben keinen Zugang zu Trinkwasser - und die Unterstützung der lokalen und nationalen Gesundheitsbehörden durch die WHO arbeiten die Vereinten Nationen daran, diese Bedürfnisse zu befriedigen.

联合正在努力满足这些需要,例如儿童基会正在恢复该水源(该54%以上人口饮用水),卫生组织正在向地方和家保健当局提供支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dosentasche, Dosenträger, Dosenträgerspindel, Dosenverarbeitung, Dosenverschließmaschine, Dosenzarge, Dosenzuführung, Döser, Dosha, Dosieranlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Oh! Auf die Weise bekomme ich nie meinen Milchshake!

哦!这样的话我再也得不到奶昔了!

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Tagsüber kriegen wir oft nicht genügend Licht und abends zu viel Licht.

我们经常在白天得不到足够光照,而在晚上得到太多光照。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Jetzt bekommt die Ukraine erstmal keine Hilfe mehr von den USA.

现在乌克兰暂时得不到美国援助了。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5月合集

Häufig bekommen sie dabei nicht einmal den Mindestlohn, der ihnen eigentlich zusteht.

他们往往甚至得不到应有最低工资。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Das Schlimme ist, dass wir natürlich daran, dass kein Geld aus dem Heimatland kommt, nichts ändern können.

学生从自己祖国得不到资金援助这是很糟糕情况。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Habt ihr Angst, dass eure Liebe nicht erwidert wird?

你害怕你得不到回报吗?

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Ruachad ist jemand, der nicht genug bekommt, also habgierig und geldgeil ist.

Ruachad 是一个得不到足够人, 即贪婪和贪财。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das heißt: Statt Zinsen auf ihr Guthaben zu bekommen, müssen sie für die Einlage sogar bezahlen.

也就是说,他们不仅得不到存款利息,还必须为存款付钱。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Die Studentenführer wollen die Proteste noch ausweiten, wenn ihre Forderungen nicht erfüllt werden.

如果他们要求得不到满足, 学生领袖想要升级抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

(Angst) Ich mache mir Sorgen, dass meine Position nicht garantiert ist.

我:(害怕)我担心我位置得不到保证。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Manchmal können die Menschen aber nichts dafür, wenn Kinder ihre Rechte nicht bekommen. Zum Beispiel bei Nana aus Pakistan.

但是有时候当孩子们得不到自己权利,人们对此也什么都不能做,比如来自巴基斯坦Nana。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年5月合集

Es kann dazu führen, dass die Pflanzen, die auf Feldern wachsen, kaputtgehen, weil sie zu wenig Wasser bekommen.

它会导致生长在田间植物因为得不到足够水而死亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Und davon, dass sie selbst keine Wohnung bekämen, weil die frei werdenden alle für Flüchtlinge vorgehalten würden.

关于他们自己得不到公寓事实,因为那些获得自由人都会被当作难民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Es gibt kaum Zugang zu medizinischer Versorgung, die Kinder bekommen nicht ausreichend Nahrung, es gibt kaum schulische Bildungsangebote.

几乎无法获得医疗服务,孩子们得不到足够食物,几乎没有任何上学机会。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Das ist vor allem deshalb außergewöhnlich, da sich in Syrien nicht gut um Kinder mit Behinderung gekümmert wird.

鉴于残疾儿童在叙利亚得不到很好照顾, 这一点尤其不寻常。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Mit ein Grund für das Armutsrisiko ist: Die Hälfte der Alleinerziehenden erhält überhaupt keinen Unterhalt für ihre Kinder.

造成贫困风险原因之一是,一半单亲父母根本得不到子女任何抚养费。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Die Entsorgung: Mit großer Wahrscheinlichkeit wird das Althandy nicht richtig entsorgt, denn über 100 Millionen Handys verstauben derzeit in deutschen Schubladen.

旧手机很有可能得不到合适回收,因为在德国现在有超过一亿部手机在抽屉里吃灰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Ein anderer weiterer Punkt war die Lohnfortzahlung im Krankheitsfall, da hatten wir regelmäßig Probleme, dass die Leute das nicht bekommen haben.

另一点是在生病时继续支付工资,所以我们经常遇到人们得不到工资问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Andernfalls werde Griechenland von den Partnern in der EU die Zustimmung für ein Hilfsprogramm für die nächsten drei Jahre nicht bekommen.

否则,希腊未来三年援助计划将得不到欧盟伙伴批准。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Diese Trennung führt oft dazu, dass Kinder nicht genügend emotionale und pädagogische Aufmerksamkeit und Unterstützung erhalten, wodurch ihr gesundes Wachstum beeinträchtigt wird.

这种分离往往会导致孩子得不到足够情感和教育关注和支持,从而阻碍他们健康成长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dosieren, Dosierer, Dosierförderschnecke, Dosiergerät, Dosierinhalator, Dosierkammer, dosierkopf, Dosierlöffel, Dosiermaßnahme, Dosierorgan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接