"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."
“我祝您万事如意。”“谢谢,。”
Die beiden Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander.
这两件事无关。
Die Kinder nehmen sich gegenseitig die Spielsachen weg.
孩子们拿走了。
Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.
这些对立是()不可调和。
Zwei veränderliche Größen sind zueinander umgekehrt proportional.
(数)两个变量成反比例。
Unsere Freundschaft beruht auf der Basis, dass jeder den anderen respektiert.
我们友谊建立在尊重基础上。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调)有矛盾利害关系。
Sie gaben sich (Dat.) ihr Wort zurück.
他们免除了履行诺言义务。2)他们除了婚约。
Die Verhandlungspartner berochen sich erst einmal.
谈判双方首先试探一番。
Die Kollegen vertragen sich gut untereinander.
同事们处得很好。
Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.
我们没打招呼就走过去了。
Wir alle teilen die Verantwortung für unsere gegenseitige Entwicklung und Sicherheit.
发展和安全,应由我们大家共同负责。
In der Praxis sind die Fragen, die zu diesen vier Handlungsbereichen gehören, eng miteinander verknüpft.
实际上,分属这四个行动领域问题关联。
Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.
如果我们能履行承诺,就可以使新千年名符其实。
Wir sprechen nicht miteinander.
我们不说话。
Sie sind einander entfremdet.
他们疏远了。
Wir haben oft aneinander gedacht.
我们常常想念。
Sie sind sehr lieb zueinander.
它们亲密处。
Die Zimmer gehen ineinander.
这些房间通。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目标辅成,需要采用同时兼顾各目标多部门方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was selten ist einander, für einander und volles Vertrauen.
这是很难得的彼此交流的时光,为彼此守候并信任。
Diese jedoch können untereinander sehr wohl erkennen, woher sie stammen.
也可能是因为他们可以轻易辨别出彼此的出身之地。
Er empfiehlt, sich gegenseitig nicht zu verletzen.
他建议不要彼此伤害。
Denn sie haben nur noch Augen füreinander.
因为他们眼中只有彼此。
Ungefähr gleichaltrige Tiere haben es leichter im Umgang miteinander.
年龄相近的动物更容易彼此相。
Kommen wir uns näher langsam und ganz saft!
让我们慢慢靠近,彼此吸引!
Kommen wir uns näher langsam und ganz sanft!
Als wenn die beiden über die Bäume miteinander verbunden wären.
仿佛这两人通过树木彼此相连。
Wird Zeit, dass wir uns gegenseitig helfen, oder?
我们双方照顾彼此,好吗?
Blindes Vertrauen ist das A und O.
关键是要无条件信任彼此。
Sie sind offenbar für einander bestimmt.
他们显然是彼此相悦的。
Und sie passen gut zusammen, also sie ergänzen sich vorteilhaft.
它们彼此搭配,很好地互补。
Ich kann doch die Gäste nicht aufeinander draufsetzen!
我不能让客人们彼此拥挤碰撞!
Die UdSSR und die USA beäugen einander wie scharfe Hunde.
当时苏联和美国视彼此为死敌。
Es geht nur darum, dass man sich auf Augenhöhe begegnet und die Entscheidung des anderen respektiert.
只要平等对待彼此并尊重彼此的决定就好。
Deutschland ist eins der wichtigsten Exportländer für China und China für Deutschland auch.
德中互为彼此最重要的出口国之一。
Wie kommen Frauen und Männer miteinander in Kontakt?
男人和女人是怎样彼此认识的呢?
Hier ist es nahezu ausgeschlossen, dass man sich berührt.
这种情况下人们几乎不可能碰到彼此。
– Wir haben müde Gesichter und sehen aneinander vorbei.
我们面带倦容,回避着彼此的目光。
Oder einfach so, weil man sich eben mag.
或者仅仅是因为你们彼此喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释