有奖纠错
| 划词
哲学

Die Dinge, wie wir sie erfahren, sind nur ihre Abbilder.

我们感知东西,只是它们

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Bei Gallengangsteinen sind oft auch andere bildgebende Untersuchungsmethoden notwendig.

胆管结石往往还需要通过其他学方法检查。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er wirft das vergrößerte Abbild eines Bildes an eine Wand oder Leinwand.

它将图放大投射到墙壁或屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
Made My Day

Und sobald du denn der Ereignishorizont erreichst, friert dein Erscheinungsbild ein.

当你进入事件视界时,你会定格。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Da schwerste Gewicht ist also gleichzeitig ein Bild intensivster Lebenserfüllung.

于是,最沉重负担同时也成了最强盛生命力

评价该例句:好评差评指正
Made My Day

Es würde so aussehen als ob du dich immer langsamer bewegt, immer dunkler und rötlicher wirst.

运动看起来越来越慢,越来越红暗。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dank einer Glasfaserverbindung zum Tauchboot lässt er sich präzise steuern, und er kann sogar in Farbe filmen.

由于与潜艇光纤连,它可以被精确操控,甚至拍摄彩色

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Es gab einen britischen Geheimdienst, im zweiten Weltkrieg eine Abteilung. Die Luftbilder von deutschen Städten machte und sie auswertete.

当时英国皇家,有一个部门专门负责采集德国城市空中并加以分析。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Bilder offenbaren etwas, womit niemand gerechnet hat: Ungewöhnliche, an Tropfstein erinnernde Gebilde, mit denen das Wrack überzogen ist.

这些揭示了一个令人意想不到情况:异常如钟乳石一般构造覆盖了沉船。

评价该例句:好评差评指正
视研究院

Wenige Regisseure schaffen Bilder auf der Leinwand wie Steven Spielberg.

很少有导演史蒂文·斯皮尔伯格那样在银幕上创作

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Er ist Psychologe und Hirnforscher, erforscht am Bender Institute of Neuroimaging an der Universität Gießen zu Meditation und veränderten Bewusstseinszuständen.

他是心理学家和脑科学家,在吉森大学本德尔神经研究所研究冥想和意识状态变动。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Schwarze Klüfte öffneten sich am Rand ihres Weges, aus denen Gestalten wie von Schlangen hervorringelten.

黑色裂缝在她道路边缘打开,人蛇一样蜷缩着。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Wir führen Hör- und Ohruntersuchungen durch und benötigen gegebenenfalls auch bildgebende Untersuchungen.

医生:我们会进行听力和耳部检查,如有必要,还需要进行学检查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Bildgebende Diagnostik, etwa mit radioaktiven Kontrastmitteln, fordert der Arzt nur an, wenn er sich von den Ergebnissen etwas für die Therapie verspricht.

如果医生希望结果对治疗有用,则仅要求进行诊断,例如使用放射性造剂。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

In diesem Zustand sinnvernebelter Hellsicht sahen sie nicht nur die Bilder der eigenen Träume, sondern die einen sahen auch die Traumbilder der anderen.

在这种感官云雾缭绕千里眼状态,他们不仅看到了自己梦境,还有一些人还看到了别人梦境

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Das zumindest suggeriert ein Image-Film des Bundes der Luftverkehrswirtschaft, kurz BDL. Schwäbische Öko-Hippies überlegen darin, wie sie zu einem Musik-Festival in Marseille kommen.

至少那是航空工业联合会 (BDL) 片所暗示。 在其中,施瓦本生态嬉皮士考虑如何前往马赛音乐节。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Es kommt auch nicht von ungefähr, dass viele junge Franzosen, die die bewegenden Bilder im Fernsehen sahen, spontan nach Berlin fuhren, um selbst Teil eines geschichtlichen Ereignisses zu sein, das gerade geschrieben wurde.

许多在电视上看到动态法国年轻人自发地前往柏林参加正在书写历史事件, 这也不是巧合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gehäusefugen Sprung, Gehäusefugen-Sprung, gehäusefugen-sprung, Gehäuseführungsbolzen, gehäusegröße, Gehäusehalbschale, Gehäusehälfte, gehäusehälften, Gehäusehärtung, Gehäuseklemme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接