有奖纠错
| 划词

Er unterstreicht die Verpflichtung aller Mitgliedstaaten, insbesondere derjenigen in der Region, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Ziffer 15 der Resolution 1701 (2006) zur Durchsetzung des Waffenembargos umzusetzen.

安理强调,所有,尤其是该区域的采取一切必要措施,执行第1701(2006)号决议第15段,强制实行军火禁运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Allium eduardii, Allium mongolicum, Allium ramosum, Allium senescens, Alliumneriniflorum, alljährlich, Allklauen Getriebe, Allklauengetriebe, Allklauen-Getriebe, Allmacht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年12月合集

Dort, im sächsischen Crimmitschau, hatten die Arbeiter 1903 den ersten großen Massenstreik organisiert, um den Zehn-Stunden-Tag durchzusetzen.

在那里,在萨克森州的 Crimmitschau, 工人们于 1903 年组织了第一次大规模罢工,以时工

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年1月合集

Italien führt Impfpflicht für über 50-Jährige ein! !

意大利对 50 岁以上的人性疫苗接种!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Ein Feld, auf dem die Grünen nun Fortschritte erwarten, ist die Einführung einer Kennzeichnungspflicht für die Hamburger Polizei.

绿党现在期望取得进展的一个领域是对汉堡警方身份证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Allonge, Allongeperücke, allons!, Allonym, allonym, Allopath, Allopathie, allopathisch, Allophansäureamid, Allophon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接