有奖纠错
| 划词

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可,这威胁到整个裁军和扩散条约框架,同时增军备竞赛危险,包括外层空间军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auxiliarverb, auxiliary, auxiliary memory, auxilliar, Auxilliarverb, Auxin, Auxochrom, AV, AVA, Avaceratops,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2023年2月合集

Auf einer nächtlichen Militärparade wurde möglicherweise auch eine neue Interkontinentalrakete gezeigt.

夜间阅兵式上也可能展示一种新洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Zuletzt hatte Nordkorea vergangene Woche eine der bislang stärksten Interkontinentalraketen getestet.

上周,朝鲜测试迄今为止最强大洲际弹道导弹之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Am Samstag hatte das international isolierte Nordkorea abermals eine Interkontinentalrakete getestet, die theoretisch US-Territorium erreichen kann.

星期六,国际孤立朝鲜再次测试理论上可以到达美国领土洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月合集

Die Ukraine habe erfolgreich eine selbstentwickelte ballistische Rakete getestet, sagte der Präsident bei einer Veranstaltung in der Hauptstadt Kiew.

都基辅举行一次活动中表示,乌克兰已成功测试自行弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Südkorea verurteilte den Raketenstart als Verstoß gegen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates, die dem Norden den Einsatz ballistischer Raketentechnologie verbieten.

韩国谴责此次导弹发射联合国安理会禁止朝鲜使用弹道导弹技术决议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Experten gehen davon aus, dass Nordkoreas Interkontinentalraketen bei flacherem Abschusswinkel potenziell das gesamte Festland der Vereinigten Staaten erreichen könnten.

专家认为,由于发射角度较小,朝鲜洲际弹道导弹有可能到达整个美国大陆。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Mit dem bislang längsten Testflug einer Interkontinentalrakete hat Nordkorea die Spannungen mit seinen Nachbarländern und den USA weiter verschärft.

随着迄今为止最长洲际弹道导弹试飞,朝鲜与邻国和美国紧张关系进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Zum 70. Jahrestag des Endes des Koreakriegs präsentierte das Regime von Machthaber Kim Jong Un Interkontinentalraketen, die Atomsprengköpfe tragen können.

纪念朝鲜战争结束 70 周年,金正恩政权推出能够携带核弹头洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Sie fordert das Land unter anderem auf, acht Jahre lang von Tests ballistischer Raketen abzusehen, die mit Atomsprengköpfen bestückt werden können.

除其他事项外, 她呼吁该国八年内不要试验可配备核弹头弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei den beiden Triebwerken der Interkontinentalrakete Hwasong-15 handelt es sich offenbar um Raketenmotoren vom Typ RD-250, entwickelt im Moskau der 1960er Jahre.

Hwasong-15 洲际弹道导弹两台发动机显然是 RD-250 火箭发动机,于 20 世纪 60 年代莫斯科开发。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Nordkorea baut offenbar neue Interkontinentalraketen Trotz der Gespräche mit den USA über den Abbau seines Atomprogramms stellt Nordkorea nach Medienberichten weiter Raketen her.

朝鲜显然制造洲际弹道导弹 据媒体报道,尽管与美国就拆除其核计划进行谈判, 但朝鲜仍继续生产导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Machthaber Kim Jong Un habe angeordnet, in Kürze die Explosionskraft eines Atomsprengkopfes sowie ballistische Raketen für solche Sprengköpfe zu testen, berichteten die nordkoreanischen Staatsmedien.

朝鲜官方媒体报道称, 治者金正恩已下令短期内测试核弹头和用于此类弹头弹道导弹爆炸力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Der UN-Sicherheitsrat hatte zuvor als Reaktion auf den jüngsten nordkoreanischen Atomtest und den Start einer ballistischen Rakete seine bislang schärfsten Strafmaßnahmen gegen Pjöngjang verhängt.

联合国安理会此前曾对平壤实施最严厉制裁, 以回应朝鲜最近核试验和弹道导弹发射。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

UN-Resolutionen verbieten der selbst erklärten Atommacht Nordkorea die Erprobung von ballistischen Raketen jeglicher Reichweite, die je nach Bauart einen oder mehrere atomare Gefechtsköpfe tragen können.

联合国决议禁止自称为核大国朝鲜测试任何射程弹道导弹,根据设计,这些导弹可以携带一枚或多枚核弹头。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Unterdessen testete Nordkorea nach offiziellen Angaben aus Pjöngjang ein neues Triebwerk mit hoher Schubkraft, das Experten zufolge einen schnelleren und mobileren Start ballistischer Raketen ermöglicht.

与此同时,根据来自平壤官方信息,朝鲜正测试一种新大推力发动机,专家称这将使弹道导弹发射速度更快、机动性更强。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und spätestens seit dem sechsten erfolgreichen Raketentest im vergangenen Jahr, ist unstrittig, dass Nordkorea Interkontinentalraketen hat, die ihre tödliche Fracht an jeden Punkt der Erde tragen könnten.

自去年成功进行第六次导弹试验以来,毫无争议是,朝鲜拥有可以将致命货物运送到地球上任何地点洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Mit den wiederholten Raketentests stellt sich das isolierte Nordkorea gegen internationale Warnungen und Resolutionen des UN-Sicherheitsrates, mit denen das Land von der Entwicklung ballistischer Raketen abgehalten werden soll.

通过复进行导弹试验, 孤立朝鲜无视国际警告和联合国安理会旨禁止该国发展弹道导弹决议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn Nordkorea plötzlich eine ballistische Rakete vorführt, die die Ostküste … Entschuldigung, die die Westküste der USA erreichen kann, dann ist das eine Herausforderung – egal, wer gerade im Weißen Haus sitzt.

如果朝鲜突然展示一枚可以打到东海岸弹道导弹… … 对不起,可以打到美国西海岸, 那是一个挑战——不管现白宫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Avance, Avancement, avancieren, Avant, Avantage, Avantgarde, Avantgardekunst, Avantgarden, Avantgardist, avantgardistisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接