Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf Verbesserungen des Programm- und Projektmanagements, des Personalmanagements, des Finanzmanagements und des Beschaffungswesens.
大多数审建议旨在改进方案和项
、人力资源
、财政
以及采购等工作。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第28段作出承诺,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建议采取以下具体措施。
26 dieser Empfehlungen gingen aus Prüfungen des Entwicklungskontos der Vereinten Nationen sowie technischer Kooperationsprojekte hervor, 21 Empfehlungen bezogen sich auf eingehende Evaluierungen des Bevölkerungsprogramms und des Programms für nachhaltige Entwicklung, und acht Empfehlungen ergaben sich aus einer Inspektion der Hauptabteilung.
这些建议中,有26项是在对联合国发展账户和技术合作项进行审
后提出
;另21项建议涉及对人口方案和可持续发展方案所作
深入评价;还有8项建议是在视察该部后提出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß, dass es viele konkrete Lösungsvorschläge gibt, aber diese paar, ich sag mal, menschlich nachvollziehbaren Vorgänge, die man in der Öffentlichkeit auch ganz groß und ganz laut machen muss, weil sonst hört und sieht man die ja nicht.
我知道有很多具体建议解决方案,但我想说
是, 这少数是人类
理解
过程,你必须在公共场合做得非常大、非常响亮,因为
则你将不会听到或看到
们。