Es ist umsonst, sie haben ihn nicht bei sich.
但一无所获。他们没把他带回来。
Es dauerte auch nicht lange, da brachte der Hund die Prinzessin zurück.
没过多久,只狗就把公主带回来了。
Die habe ich von einer Tierschutzorganisation, die die gerettet haben.
它们是我从救出它们的一个动物保护组带回来的。
Finde sie und bring sie zurück. Aber wo soll ich sie denn suchen?
找到陛下,把她人带回来。可是让我上哪儿去找啊?
Menschen zum Mars schicken und wieder zurückholen, das dauert im besten Fall anderthalb Jahre.
把人送到火星并把他们带回来,在好的情况,这也需要一年半的时间。
Ich habe versucht, mich ihrem Humor und ihren Freunden anzupassen, um etwas von dem Gefühl von damals zurückzuholen.
我试图配合她的幽默和她的朋友,把当年的一些感觉带回来。
Da kamen schon die beiden Männer und nahmen ihn wieder mit.
然后有两个人把他带了回来。
" Hier" , sprach er, " bringe ich dir den Sohn, auf den wir so lange gewartet haben."
“这儿”,国王说,“我把我们长时间未见的儿子带回来了。”
Deshalb behauptet er, sie aus dem Lazarett in Thourhout mitgebracht zu haben, sie seien von einem Oberstabsarzt persönlich.
这些虱子是他从托尔豪特野战医院带回来的。它们曾专属一位少校军医。
Dein Blut transportiert den Sauerstoff bis in die hinterste Ecke deines Körpers und nimmt dort den CO2-Abfall wieder mit.
血液将氧气输送到身体远的角落,并从将二氧化碳废气带回来。
Und man hat sich entschlossen, diese Sache zurückzuführen.
他们决定把这东西带回来。
Ja, dann bring doch bitte noch Wasser mit.
好的,请再带瓶水回来。
Wer nicht verfolgt ist, muss dann auch wieder zurückgeführt werden.
些没有受到迫害的人必须被带回来。
Und die schönen Ohren. Dann bringen wir ihn zurück.
还有美丽的耳朵。然后我们把他带回来。
Wir haben die Mittel, sie zurückzubringen.
我们有办法把他们带回来。
Er muss akzeptieren, dass wir alle Hebel in Bewegung setzen, um ihn zurückzuführen.
他必须接受我们将竭尽全力把他带回来。
" Was hast du da? " , fragte der Alte.
“你带了什么回来?”,老人再问。
An manchen Tagen seien 20 Flugzeuge zugleich in der Luft gewesen, um Deutsche zurückzubringen.
有几天,20架飞机同时在空中起飞,把德国人带回来。
Da kann die Mutter immer den Antrag stellen, das Kind zurückzuführen mit der Behauptung: Ich kann das.
母亲总是可以申请带孩子回来,并断言:我可以做到。
Aber ich hatte keine Zeit mehr, sie zurückzubringen, weil ich zum Flughafen musste.
但我没有时间把他们带回来,因为我必须去机场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释