有奖纠错
| 划词

Der Motor treibe zwei Maschinen.

这台发部机器。

评价该例句:好评差评指正

Der vor kurzem eingerichtete Zentrale Fonds für die Reaktion auf Notsituationen ermöglicht ein rascheres und wirksameres Tätigwerden, aber seine gegenwärtige Mittelausstattung (262 Millionen Dollar) entspricht erst der Hälfte des angestrebten Finanzierungsziels.

最近设立的中央应急基金了较为快速、有效的反应,但现有的资金(2.62亿美元)只达筹资指标的半。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Die für Umweltfragen zuständigen Organisationen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen sollen auf thematischer Grundlage und im Wege von Partnerschaften über eine jeweils fachlich zuständige Einrichtung wirksamer zusammenarbeiten (beispielsweise auf den Gebieten Luft- und Wasserverschmutzung, Wälder, Wasserknappheit, Zugang zu Energie sowie erneuerbare Energien).

在环境领域负有责任的联合国机构、方案和基金应当按专题,建立伙伴关个专门负责的机构居中,更有效地开展合作(专题如空气污染、水污染、森林、缺水、能源的获得、可再生能源)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Animantarx, Animateur, Animation, Animationen, Animationsclip, Animationsdatei, Animationsdesigner, Animationselement, Animationsfilm, Animationsschleife,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Zudem ist die stimulierende Funktion der staatlichen Modellzonen für selbstständige Innovation zu intensivieren.

增强国家自主创新示范区等带动作用。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die marktorientierten Beschäftigungskanäle sollen erweitert und die Beschäftigung durch Existenzgründungen soll gefördert werden.

拓宽市业渠道,促进创业带动业。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Existenzgründungen und Innovationen durch die breite Bevölkerung zur Belebung des Arbeitsmarktes wurden gefördert.

支持大众创业万众创新带动业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Parallel dazu trieb die Führungsspitze den Wandel des Gesamtkonzerns voran.

同时,高层管理带动了整个集团变革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Verkäufe von hochklassigen Computerspielen trugen dazu bei, dass der Umsatz der Branche weiter gewachsen ist.

高品质电脑游戏销售带动行业营业额持续增长。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Diese Innovationen haben Apple nicht nur enormen kommerziellen Erfolg gebracht, sondern auch die Entwicklung der gesamten Technologieindustrie vorangetrieben.

这些创新不仅给苹果带来了巨大商业成功,也带动了整个科技行业发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Der Wohlstand der Tourismusindustrie kann nicht nur die Entwicklung verwandter Branchen vorantreiben, sondern auch die Steuereinnahmen der Regierung erhöhen.

旅游业繁荣不仅可以带动相关产业发展,还可以增加政府税收收入。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Diese positive Wirkung kann einen positiven Kreislauf bilden, der die gesamte Gesellschaft vorantreibt.

这种积极影响可以形成良性循环,带动整个社会。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er spannte ihn ein, motivierte die Leute im Kindergarten, dass auch dort gesammelt wird. Denn Kinder wachsen schnell aus ihren Schuhen heraus und brauchen neue.

带动幼儿共同参与进来,鼓励幼儿人也一起收集鞋子。因为孩子们脚长得很快,需要新鞋。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Der Tourismus hat die lokale Wirtschaftsentwicklung vorangetrieben, und das Einkommen der Dorfbewohner ist gestiegen. Früher suchten sich viele Jugendliche außerhalb des Dorfes Arbeit.

旅游业带动了当地经济发展,村民收入增加。过去,许多年轻人在村外寻找工作。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung Die Kernenergieindustrie gibt Impulse für die wirtschaftliche Entwicklung, schafft Beschäftigungsmöglichkeiten und fördert die Entwicklung verwandter Industrieketten.

五、促进经济发展 核能产业为经济发展提供动力,创造业机会,带动相关产业链发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Wenn ein Land beispielsweise eine niedrige Arbeitslosenquote aufrechterhalten kann, wird sein Verbrauchermarkt aktiver sein und damit die Entwicklung der gesamten Wirtschaft vorantreiben.

例如, 如果一个国家能够保持较低失业率,那么其消费市会更加活跃, 从而带动整个经济发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die umfassende treibende Rolle der Tourismusbranche in der stabilen und gesunden Entwicklung der Wirtschaft ist prominenter.

旅游业对经济平稳健康发展综合带动作用更加突出。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die ökonomischen Auswirkungen der klassischen Kunst Klassische Kunstwerke ziehen oft eine große Anzahl von Touristen an und treiben so die lokale wirtschaftliche Entwicklung voran.

古典艺术经济影响古典艺术作品往往能吸引大量游客,带动当地经济发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Laut McKinsey's Forschung hat China das Potenzial, ein BIP-Wachstum von 16-Billionen Yuan um 2025 voranzutreiben, und der Beitrag von Frauen kann nicht ignoriert werden.

麦肯锡研究显示,国有潜力在2025年左右带动GDP增长16万亿元,女性贡献不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Diese Investitionen bringen nicht nur der lokalen Wirtschaft Vitalität, sondern treiben auch die Entwicklung verwandter Branchen wie verarbeitende Industrie, Dienstleistungen und Hightech-Industrie voran.

这些投资不仅为当地经济带来了活力,也带动了制造业、服务业、高新技术产业等相关产业发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Die Bequemlichkeit von Flugzeugen hat zu einer raschen Entwicklung des Tourismus in diesen Regionen geführt und zu einer wichtigen Säule der lokalen Wirtschaft geworden.

飞机便利带动了这些地区旅游业快速发展,成为当地经济重要支柱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Seine Ankündigungen, die Wirtschaft etwa mit Infrastrukturprojekten stimulieren zu wollen, könnte zu einem schnelleren Wachstum in den USA, der weltgrößten Volkswirtschaft, und damit in der Welt führen.

例如,他宣布他想通过基础设施项目刺激经济,这可能会导致美国这个世界最大经济体增长速度加快, 从而带动世界增长。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

2, Technologische Entwicklung und sozialer Fortschritt Der Fortschritt der Technologie fördert nicht nur die Entwicklung der materiellen Zivilisation, sondern treibt auch den Fortschritt der sozialen Zivilisation an.

2、技术发展与社会进步技术进步不仅促进物质文明发展,也带动社会文明进步。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die steigende Nachfrage nach hochwertigen Waren und Dienstleistungen von Verbrauchern hat die Entwicklung verwandter Branchen wie Haushaltsgeräte, Automobile, Tourismus und Bildung vorangetrieben.

消费者对优质商品和服务需求不断增长,带动了家电、汽车、旅游、教育等相关产业发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anionoid, Anis, Anisaldehyd, Anisett, Anisett(e), Anisidin, Anislikör, Anisliköröl, Anisöl, Anisölastizität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接