有奖纠错
| 划词

Eine zweite Voraussetzung für die Überbrückung der Kluft zwischen Vision und Wirklichkeit ist die Kapazität.

为缩小展望与现实之间差距,第二项要素是能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen das kommende Jahr nutzen, um uns erneut auf unsere Anstrengungen zu besinnen und sie neu zu beleben.

我们必须利用今后一年时间重新展望激发我们努力。

评价该例句:好评差评指正

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

全球信息预警系统评价在国家一级粮食供应情况展望(粮农组织)粮食救济需要(粮食计划署)。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Ländern ist es manchmal notwendig, einen breiten, partizipatorisch angelegten nationalen Dialog und konsensbildende Prozesse zu fördern, damit eine gemeinsame Vision der Zukunft erarbeitet werden kann.

在易发生国家里,有时需要促成广泛、参与性全国对话建立进程,以期拟订对未展望

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig ist die Tatsache, dass die Hochrangige Gruppe eine Vision der Vereinten Nationen für das 21. Jahrhundert präsentiert und Empfehlungen zu Veränderungen in allen Hauptorganen vorlegt, einschließlich einer Reform des Sicherheitsrats.

同等重要是,小组提出了对二十一世纪联合国展望,并为改革包括安全理事会在内所有主要机关提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Vielen Menschen überall auf der Welt bedeutet die in der Charta und der Millenniums-Erklärung verankerte Friedensvision nicht mehr als das, was ihr Name besagt: Eine Vision dessen, was sein könnte, jedoch nicht ist.

对世界上许多人而言,《宪章》《千年宣言》载列展望仅仅是展望而已。 这种展望只是一种可能性,而不是事实。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen künftig darauf hinwirken, Arbeitsplätze zu schaffen, Wohlstand zu mehren, den Zugang zu Gesundheitsdiensten und Bildungsangeboten zu verbessern, Ungleichgewichte zu beheben, umwelt- und sozialverträgliche Entwicklungswege zu gestalten und zu beschreiten und dabei der Gleichstellung der Geschlechter nachhaltig Rechnung zu tragen.

展望,我们对策必须注重创造就业,增加繁荣,增加获得保健教育机会,消除不平衡,设计并走环境社会可持续发展道路,同时充分顾及两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Modalitäten zur Steigerung und Verbesserung des Umfangs und der Objektivität der Informationen über die wirtschaftliche Situation und Perspektiven eines Landes weiterhin stärken, namentlich durch die Anstrengungen des Landes selbst sowie über das System der Vereinten Nationen und einschlägige multilaterale Organisationen.

我们将继续加强各种模式,包括通过国家本身、联合国系统有关多边机构努力,加强改进有关一国经济状况展望信息数量客观性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alfasud, Älfeld, Alfenid, Alfenol, Alfer, Älfeuerung, Älfilm, Alfin-Katalysator, Alfin-Kautschuk, Alfin-Polymerisation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Neues Jahr, neues Glück, wir schauen nach vorne.

新年新气象,我们展望未来。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Und die " Apotheken Umschau" ruft dann.

《药房展望》都打来了电话。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Der Ausblick für das Rating ist stabil.

评级展望稳定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ein Abend, an dem wir in die Zukunft blicken.

一个我们展望未来的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Aber wandern wir weiter in die Zukunft.

但是,让我们进一步展望未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Zum Ende des Gesprächs hin blickten wir in die Zukunft.

谈话快结时,我们展望了未来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Mit ebensolcher Überzeugung müssten auch Politiker in die Zukunft schauen.

政客们应该以同样的信念展望未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Weshalb sie nicht ohne Sorge in die Zukunft schaut.

这就是什么她不会毫无顾虑地展望未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

SPD-Mann Mario Lang schaut lieber in die Zukunft.

SPD 人 Mario Lang 更喜欢展望未来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Das zweitägige Bürgerfest in der Hamburger Innenstadt – ein Blick nach vorne.

汉堡市期两天的市民节 – 展望未来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Zu den Aussichten für morgen, Mittwoch den 10. Januar.

展望明天,即 1 月 10 日星期三。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年8月合集

Für die Zukunft plant das Unternehmen, jährlich 100 Millionen weitere Bäume zu pflanzen.

展望未来,该公司计划每年再种植 1 亿棵树。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Künftig soll ihr Cannabis Social Club ein Anbauverein werden.

展望未来,他们的大麻社交俱乐部将成一个成长俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Nach vorne schauen, ist das Motto.

展望未来是我们的座右铭。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年6月合集

Die Bonitätswächter setzten den Ausblick von " stabil" auf " negativ" .

信用观察员将展望从“稳定” 改“负面” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Das geht aus dem aktuellen Migrationsausblick der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) hervor.

这是经济合作与发展组织(OECD)当前的移民展望得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
Schritte PLUS NEU A1.1 Kursbuch Hören

Die Aussichten für die kommenden Tage.

未来几天的展望

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Herr Paasch, lassen Sie uns nach vorne schauen.

Paasch 先生,让我们展望未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das prognostiziert die IEA in ihrem neuen Ausblick für die nächsten zweieinhalb Jahrzehnte.

这是国际能源署在未来二十五年的新展望所预测的。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Lasst uns positiv in die Zukunft blicken und das Beste aus unseren Möglichkeiten machen.

让我们积极展望未来,充分利用我们的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alicyclisch, Alienation, ALienware, Alignement, Alignementskorrektion, alignieren, Aligning Device, Aliment, alimentär, Alimentation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接