Die Ameisen-Retter sind zur Stelle! Rettet die Würmer!
蚂蚁救援队已就位!拯救蚯蚓!
Alle Figuren wurden schon mal in Position gebracht.
所有物都已经就位。
Wenn dann der grobe Aufbau steht und die Recherche anfängt, kann man Dropbox benutzen.
一旦粗略结构就位并开始研究,您就可以使用 Dropbox。
Aber der ist dann richtig schön eingefallen.
但后来它就非常顺利地就位了。
Der Haushalt stand auch schon mal. Dann stand er doch nicht.
家里已经就位了。然后他就没有站起来了。
So, die Kostüme sitzen, die Spendendose ist dabei – los geht's.
那么,服装已经就位,捐款箱也在那里——我们走吧。
Bis spätestens September soll die Nachfolge stehen.
任者最迟应在 9 就位。
Graublaue Stahlträger stehen schon bereit, spezielle Bagger bearbeiten den Boden.
灰蓝色钢梁已经就位,专用挖掘机正在地面上作业。
Und wenn es sitzt, natürlich auch wieder festgeschraubt.
当它就位时,当然会被拧回去。
Moment noch – und fertig, jetzt sitzt der tragbare Peilsender.
稍等片刻 - 就这样, 现在便携式跟踪设备已就位。
Die Stimmzettel liegen bereit, die Urnen stehen.
选票已经准备好,投票箱也已就位。
Militärisches Gerät und Soldaten sind in Stellung.
军事装备和士兵就位。
Um den besonderen Augenblick festzuhalten, mussten erstmal viele Kameraobjektive, so wie hier im kolumbianischen Tatacoa, in Position gebracht werden.
为了捕捉这一特殊时刻,许多相机镜头必须就位,就像哥伦比亚塔塔科阿情况一样。
Hundeberuf Nummer 6: Wer ist bei Katastrophen sofort zur Stelle, hat eine feine Nase und behält in jeder Situation einen kühlen Kopf?
谁会在灾难中立刻就位,有极好鼻子,而且在任何情况中都头脑冷静?
Regierung in Italien steht In Rom wird heute das neue Kabinett aus der populistischen Fünf-Sterne-Bewegung und der fremdenfeindlichen Lega vereidigt.
意大利政府就位 由民粹主义五星运动和仇外联盟组成新内阁将于今天在罗马宣誓就职。
Durchschnittlich dauert es in Deutschland nach der Wahl fünf bis sechs Wochen, bis die neue Regierung steht– 2017 waren es sogar fünfeinhalb Monate.
在德国,选举后平均需要五到六周时间,直到新政府就位——2017 年则长达五个半。
Ein wichtiges Stück Infrastruktur, ohne das diese historisch beispiellose Mission nicht möglich wäre, ist bereits im Weltraum: Gut 60.000 Kilometer hinter dem Mond hat der Relaissatellit Queqiao Position bezogen.
一个重要基础设施, 没有它就不可能完成这项历史上前所未有任务,已经在太空中:在球后方60, 000公里处, 中卫星鹊桥已经就位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释