有奖纠错
| 划词

Die Hoheit dieses Mannes beruht auf seiner Schlichtheit.

这个人来自他质朴风度。

评价该例句:好评差评指正

Ich halte es für unter meiner Würde,das zu tun.

我认为做这事是有损于我

评价该例句:好评差评指正

Alle Menschen haben das Recht, mit Würde und Respekt behandelt zu werden.

人人有权享有,得到重。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen das Recht der Menschen auf ein Leben in Freiheit und Würde.

我们强调人民自由而地生活权利。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, die Würde aller Kinder zu achten und ihr Wohlergehen sicherzustellen.

我们决心重所有儿并保障他们福利。

评价该例句:好评差评指正

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使人得到更多重。

评价该例句:好评差评指正

Er wahrte seine Würde.

他维护他

评价该例句:好评差评指正

Das ist unter meiner Würde.

这有失我

评价该例句:好评差评指正

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义出剥夺了平民享受《千年宣言》拥护人类权。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen das Recht der Menschen auf ein Leben in Freiheit und Würde, frei von Armut und Verzweiflung.

我们强调人民享有在自由、中生活权利,免受饥饿绝望折磨。

评价该例句:好评差评指正

In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.

在一个侵犯自由事件无日无之世界中,这是对良心发出呼声。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen sich außerdem gegenseitig mit Respekt und Würde behandeln und mit großer Sensibilität auf geschlechtsbedingte und kulturelle Unterschiede eingehen.

他们必须互相重,不失,尤其必须注意性别文化方面差异。

评价该例句:好评差评指正

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以重人为坚实基础,任何安全议程发展行动都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反恐怖主义斗争,不应以损害个人基本自由基本为代价。

评价该例句:好评差评指正

Alle Mädchen und Jungen werden frei und gleich an Würde und Rechten geboren; daher müssen alle Formen der Diskriminierung, die Kinder betreffen, enden.

每个女孩男孩生来都是自由而享有同等权利,因此,必须停止对儿一切形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

Die in dieser Erklärung anerkannten Rechte stellen die Mindestnormen dar, die für das Überleben, die Würde und das Wohlergehen der indigenen Völker der Welt notwendig sind.

本《宣言》所确认权利,为全世界土著人民求生存、维护谋求幸福最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser politischen Erklärung bekräftigen die Mitgliedstaaten ihren Glauben an eine blühende Zukunft Afrikas, in der die grundlegenden menschlichen Werte der Würde und des Friedens voll gewahrt werden.

会员国通过了本项政治宣言,以此重申它们相信非洲会有一个平等人类核心价值充分得到承认繁荣前景。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Rechte von Migranten, Minderheiten und autochthonen Bevölkerungsgruppen sind oft Verletzungen ausgesetzt, während Würde, Frieden und Sicherheit vieler Menschen auch weiterhin durch Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bedroht werden.

同样,移徙者、少数民族土著人民权利常会受到侵害,而种族主义仇外心理仍然威胁着许多人、安宁安全。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird es Israel gestatten, dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit zu genießen, und es wird dem palästinensischen Volk gestatten, seine Hoffnungen und Bestrebungen in Sicherheit und Würde zu verwirklichen.

这将使以色列能享有持久平与安全,使巴勒斯坦人民能安全、地实现其希望愿望。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人一些做法,如用克隆技术复制人做法,是不能允许,而人类基因组方面步应使每个人受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Afterdrüse, Afterflosse, Aftergegend, aftergegenden, Afterglaube, Afterglow, Afterkegel, Afterklaue, Afterkristall, Afterlehre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Und wir wollen, dass das ein Ende hat.

同时,须明确,人的不受侵犯。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Drück mir lieber ein Kissen ins Gesicht, dann ersticke ich wenigstens mit Würde.

还不如把枕头压我脸上,那样我至少闷死得有

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Jeder Mensch, der hier lebt, hat das Recht, in Frieden und Würde zu leben.

每个生活在这里的人都有权利在和平和生活。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir mussten Taten sehen, die ein Angriff auf unsere Freiheit und Menschenwürde sind.

那些对我们的自由和人的进行攻击的行为,我们也须看到。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Meine staats- und parteipolitischen Ämter in Würde zu tragen und sie eines Tages auch in Würde zu verlassen.

能有履行我的对国家和政党的政治职责,并在某一天同样有地离开,我也是这么做的。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Und das sind die wichtigsten Rechte: Die Menschenwürde: Man muss Respekt vor jedem Menschen haben.

这是最重要的权利:重每个人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.

目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能维持人类的最低生活水平。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es entsteht also quasi ein moderner, " Pluraltis Majestatis" , wie man ihn schon aus dem Lateinischen kennt.

这就产生了现代的“复数”,拉丁语的字面意思就是这个。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir teilen grundlegende Werte von der Würde des Individuums, von Demokratie und von Rechtsstaatlichkeit, und wir teilen Interessen.

共同拥有的基本价值观,比如个人和民主法制,我们有着共同的利益。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Da ging es um die Frage der Würde.

这是关于的问题。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Nun" , dachte sich der Kaiser, " es ist geschehen und ich muss jetzt Haltung und Würde bewahren."

“但”,皇帝想,“但这已经发生了,我须要保持我的姿势和我的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich sehe darin keinen Verstoß gegen die Menschenwürde.

我认为这没有侵犯人的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ganz am Anfang, im Artikel 1, heißt es: " Die Würde des Menschen ist unantastbar" .

在最开头,即第一条的内容是:人的不可践踏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年9月合集

" Sie verkörpern die Würde des Deutschland von heute."

“你们体现了当今德国的。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die Spendeneinnahmen sollen ihnen ein Altern in Würde ermöglichen.

捐赠的收益应该能让他们有地老

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Das Bürgergeld ist zu wenig für Würde und eine neue Waschmaschine.

公民的钱不够和一台新洗衣机。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Sie wissen, ich bin Vorsitzender vom Bündnis für Menschenwürde.

如你所知,我是人类联盟的主席。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Es steht für Gleichheit, die Würde und die Freiheit von allen Menschen im Iran.

它代表伊朗全体人民的平等、和自由。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Also bitte! ! Wo bleibt der Respekt? !

所以,请! !哪来的? !

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wir fordern die Behörden auf, den Forderungen nach Gleichheit, Würde und Rechten nachzukommen.

我们呼吁当局遵守对平等、和权利的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aftertouch, Afterwalze, Afterweisel, Afterweisheit, AFTN, AFTP, AFU, AFuG, AFUU, AFUUSO,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接